стояло лицо Бекки. Он отчетливо видел ее изумрудные глаза, гладкие шелковистые волосы. Казалось, обоняние улавливает знакомый аромат свежих роз, руки ощущают упругую плоть ее ягодиц.
— Ты в самом деле хочешь познакомиться с подругой Мари? — прервал его грезы брат, ставя на столик принесенную посуду.
— Конечно, — отозвался Джеррид, очнувшись от наваждения.
— А как дела с твоей бывшей возлюбленной? По-прежнему сохнешь по ней?
— Не знаю даже, что тебе ответить, Кенни, — ответил Джеррид. — Я в полной растерянности. Только мне начинает казаться, что дело идет на лад, она тут же нажимает на тормоза.
— Может быть, ты торопишь события? Наверное, стоит немного сбавить обороты?
— Дядя Джеррид, мама идет! — сообщила подбежавшая Лиззи. В руках она держала поднос, полный гамбургеров и хот-догов.
Вручив Джерриду поднос, племянница жестом попросила его нагнуться и зашептала на ухо:
— На мой взгляд, эта дама не подходит тебе. Слишком чопорная и манерная.
Джеррид не успел ничего ответить — к ним уже приближались Мари и ее подруга.
— Познакомься, Джеррид, это Леа Хэррис, — представила невестка гостью.
— Здравствуйте, Леа. — Джеррид протянул руку.
Ее кисть неловко легла в его ладонь. Рука была совсем не такая, как у Бекки, — холодная и жесткая.
— Рада познакомиться, Джеррид, — официальным тоном приветствовала Леа.
— Дядя Джеррид, я уже умираю с голода! — Племянница взяла его за руку и потянула к грилю. — Ты поджариваешь гамбургеры лучше, чем папа.
Кенни изобразил на лице обиду, и Лиззи, отпустив дядю, утешающе прильнула к отцу. Джеррид принялся выкладывать куски мяса на раскаленную решетку.
Держа в руке стакан с охлажденным чаем, к грилю приблизилась Леа.
— Я предпочитаю слегка недожаренный.
— Будет сделано, — отозвался Джеррид.
— Джеррид, Мари говорила вам, что я недавно развелась? — нарушила Леа затянувшееся молчание.
— Да, она упоминала об этом, — ответил он, разгоняя рукой дым.
— Мы были женаты восемь лет. Я ужасно тоскую, — тихо сказала Леа.
— Я понимаю вас. Я тоже не могу забыть свою бывшую девушку.
— Вот как? — Было видно, что Леа стало легче от этого признания. Она принялась увлеченно рассказывать о своем бывшем муже.
Слушая излияния новой знакомой, Джеррид думал о том, что и для него Бекки — единственная женщина, которую он может любить.
От этих мыслей его отвлек густой черный дым, поваливший от чизбургера, предназначавшегося для Леа.
— Вот досада! — Подцепив подгоревший кусок, Джеррид бросил его в мусорное ведро. — Извини, Леа. Может, возьмешь хот-дог?
Не дожидаясь согласия, он сунул ей в руку булочку с сосиской. Затем, чувствуя себя чрезвычайно неловко из-за допущенной оплошности, схватил пластиковую бутылочку с горчицей и попытался выдавить содержимое на подрумяненную начинку.
Горчица выстрелила из отверстия неожиданно мощной струей, забрызгав белую блузку Леа. Та взмахнула руками, стакан с чаем выскользнул из ее пальцев, перевернулся в воздухе, и холодная жидкость выплеснулась Джерриду прямо в лицо.
Мари поспешила на кухню за полотенцем, следом за ней убежал Кенни — из гостиной донесся телефонный звонок.
— Извини, Леа, — произнес Джеррид, утирая лицо рукавом. Больше всего на свете ему хотелось исчезнуть куда-нибудь.
— Пустяки, — отозвалась Леа, тщетно пытаясь стереть с блузки желтые пятна.
— Джеррид! Тебя к телефону! — крикнул в открытое окно брат.
Еще раз извинившись, Джеррид направился к дому. Звонил Пит. В субботу ему полагался выходной, но еще накануне они договорились о подмене, чтобы Джеррид смог провести сегодняшний день в гостях у брата.
— Джеррид, я доставил оборудование к мистеру Данну, только… — Тут Пит сильно закашлялся, затем продолжил: — Только не успел смонтировать и наладить. Кажется, я подхватил грипп. Думаю, мне лучше отправиться домой. Ты сможешь закончить работу?
— Конечно, уже еду.
— Мистер Данн оставит ключ в условленном месте, добавил Пит. — Извини, что нарушил твои планы.
— Ничего страшного, — успокоил его Джеррид. — Ложись в постель и поскорее поправляйся.
Повесив трубку, он вышел во двор и обнаружил, что Леа уже уехала.
— Мари, — Джеррид с виноватым видом подошел к невестке. — Поверь, я вовсе не хотел испортить вам вечер.
— Да ладно, Джеррид. Я все понимаю, — улыбнулась Мари. — Кстати, Леа сказала, что ты ей очень понравился и вы задушевно побеседовали о ее бывшем муже. И что пока она не готова к новым знакомствам. Просила ее извинить.
Держась за руку Джеррида, племянница провожала его до машины.
— Не беспокойся, дядя Джеррид, — сказала она на прощанье. — Я помогу найти тебе идеальную жену.
Улыбнувшись, он обнял девочку.
— Лиззи, обещаю, прежде чем делать кому-то предложение, я обязательно посоветуюсь с тобой.
Перед тем как отправиться к Данну, Джеррид заехал домой и набрал номер Бекки. Ему необходимо было удостовериться, что она все еще присутствует в его жизни.
— Алло? — раздался в трубке ее голос. Было слышно, как где-то поблизости журчит вода.
— Бекки, ты нужна мне, — выдохнул он в трубку.
На другом конце провода воцарилось долгое молчание, и Джеррид в тревоге замер. Наверно, зря он все-таки позвонил. Не следует быть таким навязчивым.
Звонок застал Бекки в тот момент, когда она, положив портативный телефон на раковину, уже опускалась в наполнявшуюся горячей водой ванну. Сейчас, сжимая трубку дрожащей рукой, она пыталась осмыслить только что сказанные Джерридом слова. Она нужна ему?! Нет, ему нужна Пэм!
Наконец, приблизив телефон к самым губам, Бекки осмелилась прошептать:
— Ты тоже нужен мне!
— Бекки, я просто умирал от желания услышать твой голос!
На секунду она затаила дыхание.
— Я очень рада, что ты позвонил!
— Что ты сейчас делаешь?
— Лежу в ванне. — Вымолвив слово «ванна», Бекки вдруг вспомнила о своей наготе и о том, что Джеррид, в сущности, рядом, что он присутствует здесь посредством своего голоса.
— Ты полностью обнажена? — В его снизившемся до шепота голосе слышалась легкая хрипотца.
— Абсолютно, — ответила Бекки, чувствуя, как кровь прихлынула к ее лицу. — И пузырьки, лопаясь, щекочут мне кожу, — добавила она, удивляясь собственной смелости.
— Я бы не отказался полежать сейчас рядом с тобой. — Шепот Джеррида был почти осязаемым, и Бекки казалось, она ощущает мочкой уха ласкающее прикосновение его губ.
— Вдвоем мы не поместимся — ванна слишком мала.
— Я бы залез первым, а ты села бы мне на колени, — предложил Джеррид.
От этих эротических фантазий Бекки возбуждалась все сильней, ее набухшие соски жаждали прикосновения его нежных пальцев, пульсирующее лоно мечтало о встрече с его тугой плотью.