иного выхода нет, когда нужно действовать быстро, – одно дело; хладнокровно решать судьбу человека, в особенности если речь идет о ребенке, пусть для его же блага, – совсем другое. Для этого требовалась удивительная твердость духа, ни с чем подобным Лукас не сталкивался на улице. Если не считать психопатов.
Вот что Уэзер хотела показать ему.
Или пыталась что-то ему объяснить?
Глава 12
Лукас шагал по коридорам и лестницам муниципалитета, направляясь в кабинет начальника полиции, и ему казалось, будто его голова стала огромной и в ней клубится туман. Наверное, сказывался недостаток сна, к тому же он не молодел. Секретарь начальника жестом показала, что он может войти, но Лукас на секунду задержался.
– Узнай, пожалуйста, здесь ли Меган Коннел. И передай ей, что я тут.
– Конечно. Попросить ее зайти?
– Да, почему бы и нет?
– Потому что у них с шефом дело может дойти до рукопашной.
Лестер и Андерсон уже сидели на стульях для посетителей. Лонни Шанц, пресс-атташе Рукс, оперся спиной о подоконник, скрестив руки на груди. На лице с отвисшим подбородком мелкого политикана застыло выражение укоризны. Начальник полиции кивнула Лукасу.
– Ребята в «Стар трибьюн» стоят на ушах, – сказала она, – Ты читал газету?
– Да. Они напечатали большую статью про Мусорщика.
– После вчерашнего убийства они думают, что мы одурачили их, – сказал Шанц.
Лукас сел.
– И что вы можете сделать? Парень потерял самообладание. В любое другое время наводка на Мусорщика помогла бы нам выиграть несколько дней.
– Мы паршиво выглядим, Лукас, – сказала Рукс.
– А как насчет полицейского из Сент-Пола? Может, это он? – спросил Шанц.
– Я слышал, что его заставили сходить к психиатру, – вмешался Лестер, – Там считают, что он на такие убийства не способен.
– Он избил жену, – напомнил пресс-атташе.
– Но обвинение снято. Скорее всего, они просто подрались. Его старушка в долгу не осталась, – заметил Андерсон, – Врезала ему по физиономии банкой с кофе.
– А мне говорили, что она отделала его утюгом, – добавил Лукас, – Кстати, где он был прошлой ночью?
– Плохие новости, – ответил Лестер, – Его жена съехала после последнего скандала, он был дома один. Смотрел телевизор.
– Черт побери, – выругался Лукас.
– В Сент-Поле его снова допрашивают, пытаются проверить, действительно ли он смотрел по телевизору передачи, которые шли в это время.
– Да, конечно, но теперь существуют видеомагнитофоны, позволяющие записать все, что требуется, – заметил Шанц.
– Чепуха, – проворчал Андерсон.
– Нам достаточно организовать утечку информации, чтобы журналисты узнали имя полицейского, а также то, что ему предъявили обвинение в избиении жены, – сказал Шанц, обращаясь к Рукс, – Мы провернем дело таким образом, что никто не пронюхает про наше в нем участие – у меня есть друзья в демократической партии, готовые оказать мне услугу. Черт побери, они охотно помогают средствам массовой информации, рассчитывая на взаимность в дальнейшем. Парни из «ТВ-3» наложат полные штаны, если получат такую наводку. Все это действительно похоже на дымовую завесу.
– Они распнут его, – сказал Лестер, – И обставят все так, будто обвинения сняты из-за того, что он полицейский.
– И кто скажет, что это не так? – спросил пресс-атта-ше, – Зато на нас перестанут оказывать давление. Господи, убийство в районе озер – настоящая катастрофа. Женщина мертва, парень превратился в овощ. А теперь у нас снова объявился серийный убийца и расправился с деревенской девушкой. Ситуация выходит из-под контроля.
– Если ты отдашь парня из Сент-Пола прессе, то пожалеешь об этом. Дорога в сенат для тебя будет закрыта, – сказал Лукас, обращаясь к Рукс.
– Почему же? – резко спросил Шанц, – Я не вижу, как…
Лукас продолжал говорить, не обращая на него внимания:
– Все узнают об утечке. Когда выяснится, что ты, стараясь отвести удар от себя, бросила на съедение волкам ни в чем не повинного полицейского, тебе этого никогда не простят.
Рукс мгновение смотрела на него, потом перевела взгляд на Шанца.
– Забудь об этом.
– Шеф… – начал пресс-атташе.
– Забудь, – повторила она, повысив тон, – Дэвенпорт прав. Риск слишком велик.
Она посмотрела налево, мимо Лукаса, и в ее глазах появилось ожесточение. На пороге стояла Коннел.
– Заходи, Меган, – пригласил ее Лукас, – Портрет у тебя с собой?
– Да.
Коннел покопалась в сумке, вытащила сложенный лист бумаги и протянула Лукасу. Он развернул его, разгладил и передал Рукс.
– Вот тут все серьезно: возможно, это тот, кого мы ищем. Или кто-то похожий на него. Но я не уверен, что следует обнародовать портрет.
Рукс несколько мгновений рассматривала фоторобот, потом взглянула на Коннел и повернулась к Лукасу.
– Откуда он у вас? – спросила она.
– Вчера Меган нашла женщину, вспомнившую человека, который находился в книжном магазине в Сент-Поле одновременно с У онамейкер. Его нет в нашем списке, а портрет совпадает с другими описаниями преступника. Один из парней, видевших его вчера около парка, утверждает, что у убийцы была борода.
– И он водит пикап, – добавила Коннел.
– Все, кто водит пикапы, носят бороды, – сказал Лестер.
– Ну, ты преувеличиваешь, – возразил Лукас, – Но это уже кое-что. У нас появилось хотя бы какое-то представление об убийце.
– Почему я не могу передать фоторобот прессе? – спросила Рукс.
– Потому что у нас недостаточно прямых улик. Мы не можем связать его с убийствами – нет ни волос, ни отпечатков пальцев. Если портрет не слишком точен, а мы в конце концов найдем убийцу и составим доказательную базу из косвенных улик, то защита с легкостью разобьет обвинение. Ты же знаешь, как они себя ведут: «Здесь изображен человек, которого они искали, но потом приняли решение свалить все на моего клиента».
– Неужели у нас нет ничего, что позволило бы переломить ситуацию?
– Нет, пока мы не получим результаты вскрытия Лейн. Но для этого нужно время.
– Бобу Гриву позвонили из «ТВ-3» и выдали какие-то сведения о подозреваемом, – сказала Коннел, – Ничего серьезного.
– Ты о чем? Что происходит, Лукас? – нетерпеливо спросила Рукс.
– Понятия не имею. Я в первый раз об этом слышу, – ответил он.
– Пусть Грив придет сюда, – приказала шеф.
Грив вошел, держа в руке лист желтой бумаги, и остановился на пороге.
– Ну? – спросила Рукс.
Он посмотрел на листок.
– Женщина из Эдины утверждает, что знает убийцу.
– Теперь давай плохую новость, – сказал Лукас.