Некоторое время мы молчали, потом я встал.
– Ладно, мы пока слишком мало знаем, чтобы строить предположения. Нам нужно предпринять практические шаги.
– Хорошо. С чего начнем?
– Для начала я составлю список клиентов и приятелей Роджера, чтобы проверить, не было ли у них с доктором Гарнеем общих знакомых. Для этого мне нужно будет поговорить с клерком Роджера и с Дороти. Кстати, как она вела себя по пути домой?
– Спокойно. Но было видно, что она здорово расстроена тем, как прошли и чем закончились слушания.
– Да, – вздохнул я, – мне придется быть очень осторожным в разговоре с ней. И мне хотелось бы, чтобы ты вместе со мной встретился с тем человеком, который наткнулся на тело доктора у реки. Харснет организует эту встречу.
– Каков он, этот Харснет, при ближайшем знакомстве?
– Один из ярых, как мне кажется. Но при этом твердо стоит на земле. Умен, практичен.
В голову пришла неожиданная мысль.
– Но многие коронеры не такие. А ведь мы находимся на перекрестке, где сходятся полномочия четырех коронеров – Суррея, Кента, Мидлсекса и Лондона. Полагаю, Харснету следует проверить, не было ли похожих убийств в этих графствах. Я обязательно посоветую ему сделать это.
– Гиб Рук упоминал про жуткое убийство какого-то коттера.
– Но его наверняка убили не так, как Роджера, иначе он непременно сказал бы про это. Но все равно, возможно, с ним стоит поговорить. Хорошая мысль, спасибо, Барак, – добавил я, желая воодушевить помощника. – Видишь, какая от тебя польза!
– Хорошо, хоть кому-то смог помочь, – угрюмо откликнулся он.
Поколебавшись, я спросил:
– Ты сейчас подумал о Тамазин?
Барак пожал плечами.
– Она жалуется на то, что меня вечно не бывает дома. Я не потерплю, чтобы женщина указывала мне, куда ходить и куда не ходить.
– Может, она просто ревнует? – предположил я.
– Пусть сначала перестанет ныть и жаловаться, тогда, возможно, ее компания станет для меня более привлекательной.
– Она до сих пор страдает от того, что вы потеряли ребенка, Барак, – успокаивающим тоном произнес я. – Да и ты, как мне кажется, тоже. Общее горе должно вас объединить.
По злой гримасе, исказившей его лицо, я понял, что зашел слишком далеко.
– Это касается только нас, – грубо ответил он. – Если вы намереваетесь отправиться к миссис Эллиард, не забудьте о том, что родители Адама Кайта придут в три часа.
С этими словами он повернулся и вышел из кабинета.
Идя через Гейт-хаус-корт, я ловил на себе любопытные взгляды проходивших мимо адвокатов. Присяжные уже успели разнести новость о том, как прошли слушания, кроме того, некоторые из них видели, как я уходил вместе с Харснетом и сэром Томасом Сеймуром. Что ж, их любопытству суждено остаться неудовлетворенным. Я вошел в контору Роджера и поздоровался с его клерком.
– Здравствуйте, Бартлетт, – сказал я. – Как идут дела?
– Пытаюсь справляться, сэр, – ответил он своим бристольским говором. – Миссис Эллиард попросила меня организовать похороны, вот я и хотел спросить, можно ли забрать тело?
– Да, коронер разрешил.
– На этой неделе в суде должно слушаться два иска.
Я прикусил губу. Мне и на свою-то работу времени не хватало, а тут еще дела Роджера!
– Думаю, мы передадим эти дела барристерам, которым можно доверять и которые заплатят Дороти за работу, уже проделанную Роджером. Я назову тебе несколько имен.
– А я прослежу за тем, чтобы они заплатили, сэр.
– Спасибо, – с благодарностью улыбнулся я.
– Мастер Эллиард всегда был добр ко мне. Он был хорошим человеком.
Клерк смахнул непрошеную слезу.
– Это верно.
Я помолчал.
– Но так уж повелось, что адвокат, хочешь не хочешь, наживает себе врагов. Вы не припомните каких- нибудь недовольных клиентов или, возможно, других барристеров, которых он одолел в суде и которые могли затаить на него злость?
– Не знаю, что и сказать, сэр. Не припомню ни одного такого. Мастера Эллиарда все любили.
– Знаю. Тогда составьте для меня список всех клиентов и юристов, с которыми он профессионально общался с тех пор, как приехал из Бристоля. Вы сможете сделать это до вечера?
– Постараюсь, сэр.
Он помялся.
– Могу ли я спросить, что будет теперь? Говорят, слушания отложили?
– Будет проводиться расследование, и я принимаю в нем участие. Больше пока сказать ничего не могу, Бартлетт. А список, который я попросил вас составить, может помочь следствию.
Я посмотрел в честное лицо клерка.
– Что намерены делать вы? Вернетесь в Бристоль?
– Пока останусь в Лондоне. Здесь вся моя семья.
– Я постараюсь подыскать для вас работу в какой-нибудь другой конторе, как только вы разберетесь с делами Роджера.
Его лицо осветилось радостью.
– Спасибо! Вы… Вы добрый человек, сэр.
– Надеюсь, что это так, Бартлетт. Хотя с этим согласились бы не все.
Я поднялся по лестнице на второй этаж. Старый Элиас открыл мне дверь и с поклоном впустил внутрь. Вид у него до сих пор был пришибленный. Из гостиной вышла Маргарет.
– Как ваша хозяйка? – шепотом осведомился я.
– Немного успокоилась, сэр. А на этих проклятых слушаниях так разволновалась, так рассердилась, что я боялась, как бы ей не стало плохо. Слава богу, обошлось.
Девушка помялась.
– Она надеялась, что вы принесете какие-нибудь новости.
– Спасибо, Маргарет. Я пойду к ней.
Я заметил, что щеки девушки бледны. Жизнь прислуги тоже внезапно перевернулась с ног на голову, их будущее стало неопределенным.
Дороти, как обычно, сидела в своем кресле под фризом. Подняв на меня взгляд, она заставила себя улыбнуться, но черты ее лица остались сведены гневом.
– Что случилось? – спросила она. – Почему ты ушел с этим коронером?
– Чтобы обсудить расследование. А оно будет, Дороти, и я приму в нем участие, обещаю тебе. Завтра мы сможем забрать тело и организовать похороны.
Женщина смотрела на меня пронизывающим взглядом.
– Если они знают, что произошло убийство, для чего был нужен весь этот спектакль?
Я развел руками.
– Политика. Большего я сказать не могу. Хотел бы, да не могу.
Глаза Дороти округлились.
– Боже милостивый! Но Роджер не имел никакого отношения к политике. Он презирал всех придворных политиканов.
– Мне это известно, но его смерть каким-то образом связана с политическими интригами, и я обещал выяснить, каким именно.
– Кому ты это обещал, Мэтью?