Мы тобой таврены, а собаку со знаком чужимГосударь не допустит к державным охотам своим.Ты же нас допустил, ибо сад твой всевечный над нами,Мы — с ошейником горлицы, псы мы с твоими таврами.От создателей всех отклонили мы наши сердца,Нас лелеешь один, не имеем другого отца.Наше ты упованье, и ты устрашение наше.Будь же милостив к нам и прости прегрешение наше.О, подай же нам помощь, помощника мы лишены,—Если ты нас отвергнешь, к кому ж мы прибегнуть должны?Что же вымолвил я? Что сказал языком я смиренным?Лишь раскаянья смысл в изреченном и неизреченном.Это — сердце — откуда? Свобода свершенья — отколь?Кто я сам? К твоему всевеличью почтенье — отколь?Как пустилась душа в этом мире в свой путь скоротечный!Как стремительно сердце впивало источник предвечный!Тщась познать твои свойства, у нас ослабели умы,Но хадис «О постигшем аллаха»[25] усвоили мы.Речь незрела у нас, своего мы стыдимся усердья,За незрелость ее да простит нас твое милосердье!Прибегаем к тебе мы, ничтожнее, нежели прах,Прибегаем к тебе, на тебя уповая, Аллах.Утешителей друг, ты утешь нас по милости многой!О, беспомощных помощь, своей поддержи нас подмогой!Караван удалился, отставшим вослед посмотри,Ты на нас, одиноких, как добрый сосед посмотри!Нет подобных тебе. Не в тебе ли защита, в едином?Сирых ты покровитель, — к кому же иному идти нам?Совершая молитву, мы взор обратим на тебя.Если ты к нам неласков, то кто ж приласкает любя?Чьи к тебе протянулись с таким упованием руки?Кто стенает, как мы, чьи сильнее душевные муки?Слезно молим тебя: отпущение дай нам грехов,Будь опорой пришедшим под твой защитительный кров!Чрез тебя Низами и господство узнал и служенье.Ныне имя его вызывает в любом уваженье.Дарованью приветствий наставь его скромный язык,Сделай так, чтобы сердцем твое он величье постиг!
В похвалу благороднейшего посланника
«Алиф», только лишь был он на первой начертан скрижали,[26] Сел у двери, ее же пять букв на запоре держали.Дал он петельке «ха» управленье уделом большим,Стали «алифу»: «даль» ожерельем и поясом «мим».И от «мима» и «даля» обрел он над миром главенство,Власти царственный круг и прямую черту совершенства.