Словно лик ее белый под небом и не был! Как я счастлив был с ней! Сколько знал я услад! Пусть господний теперь к ней склоняется взгляд. Мой таинственен путь. Добывая алмазы, Для людей обновляя старинные сказы, Я, в своем торжестве всем дарующий сласть, Сладкоустых даю горькой смерти во власть. Ведь Ширин создавая всем людям на радость, Потерял я навек мне дававшую сладость. И, построив ограду для клада Лейли, Я другой самоцвет отдал мраку земли. Вот и новая повесть к развязке готова, И Ризвану я дал новобрачную снова.[454] Как же я, вспомнив жен, полный горестных дум, Кончу повесть про Рус и про сказочный Рум? Надо скорби забыть! Свой рассказ не нарушу, Да струится он вновь, утешающий душу!

Сказание о Марии-египтянке

Некая Мария из Египта правила Сирией. Враги завоевали ее страну, и ей пришлось бежать ко двору Искендера в поисках защиты. Узнав о великой мудрости советника царя — Аристотеля, Мария поступает к нему в ученицы и отдается всем сердцем науке. Аристотель раскрывает перед ней многие тайные учения и вручает ей философский камень. Искендер снаряжает для нее войско. Мария возвращается в свою страну и отвоевывает трон. С помощью философского камня она изготовляет много золота, и в ее стране из него начинают делать даже подковы и цепочки для собак. К ней собираются мудрецы, живущие в бедности, и просят Марию раскрыть им тайну философского камня. Она задает им загадки и объясняется с ними символами. Самые мудрые из них понимают ее намеки и становятся сильными. Завершают главу строки о силе калама, творящего стихи, подобно тому, как философский камень творит золото.

Рассказ о хорасанце, обманувшем халифа,

и конец рассказа о Марии-египтянке

Некий плут из Хорасана приехал в Багдад. Он взял тысячу золотых динаров, размельчил их напильником, смешал золотые опилки с красной глиной и наделал из этой смеси шариков. Шарики он припрятал в лавке торговца всякими снадобьями. Затем плут объявил по всему Багдаду, что он — великий алхимик и может сделать из ста динаров тысячу. Халиф попался на обман и выдал ему деньги. Плут велел тогда искать снадобье «табарьяк» (этим словом он обозначил припрятанные ранее шарики). Вскоре ему приносят «табарьяк». В плавильном горне золото отделяется от глины и данная халифом сумма удесятеряется… Тогда халиф дал плуту десять тысяч динаров. Плут же опоил стражу и бежал из Багдада. Халиф понял, что «табарьяк», если прочитать это слово немного иначе, значит «плутовство», и смеялся над хитростью хорасанца. Завершает эту часть главы стих о том, что обольщенный обманом шарлатанов- алхимиков становится игрушкой в их руках.

Далее Низами возвращается к истории Марии-египтянки. Искендеру доносят о богатство и мощи Марии, которая легко обращает любой металл в золото, а ракушки — в жемчуга. Ее сила и богатство, говорят советники, становятся опасными для Искендера. Искендер решает идти войной на Марию. Об этом узнает Аристотель и приходит к Искендеру. Он говорит, что египтянка чиста сердцем и никогда и не помыслит о злом. Если бы он не знал этого заранее, он не раскрыл бы ей тайны философского камня. Искендер успокаивается. Аристотель отправляет к Марии гонца, и гонец привозит от нее Искендеру богатые дары. Завершают главу строки об умиротворяющей силе золота, способного погасить огонь злобы.

Сказание о бедном хлебопеке и о счастье его сына

Спой о счастье, певец, чтоб уверился я, Что о счастье поешь ты ясней соловья. Пусть твой лад призывает к счастливым усладам, Не вещая о днях, что пугают разладом. * * * Всюду в румской земле стали речи слышны: Прибыл некий бедняк из чужой стороны. Но затем он, с богатым своим караваном, Стал Каруном казаться и людям и странам. Кладом дивным, как море, с каких это пор Он владел?
Вы читаете Пять поэм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату