– Как бы нам от них отделаться? Мой граф, мне кажется, что у вас есть оригинальные идеи, – тон помощника звучал серьёзно без подхалимажа.
Калиостро оторвался от папки. Он откинулся в кресле, сложив руки в замок за затылком.
– Ты прав, мой верный помощник, – ответил колдун. – У меня, действительно, есть идея, как избавиться от настырной парочки хранителей.
Жильбер вопросительно смотрел на мага, ему не терпелось узнать, что граф приготовил своим врагам. Обычно его идеи были уникальны.
– Я решил их отправить куда-нибудь подальше, – ответил Сковородкин.
– Подальше? – Жильбер сгорал от любопытства. – Куда, мой граф?
– Очень далеко, сквозь пространство и время.
Лицо помощника вытянулось от гримасы удивления. Он знал о великом могуществе своего господина, но даже от него Жильбер не ожидал услышать подобного решения.
– Да, это возможно, мой граф, – с восхищением произнёс помощник. – Зафиксированы случаи, когда люди проваливались сквозь время и пространство, хотя на очень короткий срок…
– Мне нравится твоя сообразительность, Жильбер, – похвалил маг. – Британское королевское метапсихическое общество уже 150 лет пытается объяснить таинственный феномен путешествия во времени. В его архивах находится более 200 официально зарегистрированных случаев этого загадочного явления, называемого «петлёй времени».
Колдун протянул помощнику папку с вырезками из газет, где была оставлена подборка происшествий «петли времени». Архиву мага позавидовало бы любое метапсихическое общество. У Сковородкина были собраны вырезки из газет разных стран начиная с девятнадцатого века, отражающие всю информацию, связанную с петлёй времени.
– Да, мой граф, – ответил Жильбер, перебирая листы-файлы. – Иногда в наше время попадали люди из прошлого. Обычно они сразу же исчезали, но иногда погибали в авариях… А вот очень любопытная статья, когда гость из прошлого оставил свои вещи…
Сковородкин кивнул. Ему нравилась любознательность помощника.
– Но особенно, мой дорогой Жильбер, интересны случаи попадания наших современников в иные времена, – добавил он. – Что я и собираюсь сделать… По статистике более пяти процентов пропавших без вести затерялись во времени и пространстве… Ежеминутно в мире пропадают три человека.
– Помню, мой граф, один колдун выполнял заказы по устранению конкурентов из бизнеса, – припомнил Жильбер. – Он отправлял неугодных по ветле времени. Ушёл и не вернулся, что может быть проще…
Калиостро улыбнулся.
– Так мы и сделаем, чтобы про наших гостей с юга сказали, что они ушли и не вернулись!
– Куда мы их отправим, мой граф? – спросил раздираемый любопытством помощник. – Я уверен, что вы сможете выбрать путь по петле времени.
– Очень далеко, в Древний Египет, в эпоху самых первых фараонов. Наши гости с юга любят Древний Египет, так предоставим им возможность познакомиться с ним поближе. Не думаю, что эта эпоха так хороша, как думают египтоманы. Наши друзья там не выживут… а если выживут, то до наших дней всё равно не доживут.
Маг расплылся в довольной улыбке. Он медленно потирал ладони.
– Блестяще, мой граф! – помощник зааплодировал.
– Я назначу им встречу, – рассуждал колдун. – Они придут и попадут в ловушку. Их будет ждать провал во времени и пространстве. Я хорошо знаю заклинания и методику обряда. Ошибки не будет. Погрешность лет на десять-двадцать – мелочь.
Граф Сковородкин потянулся к шкатулке, стоящей у него на столе. Он осторожно открыл её. В шкатулке лежала книга заклинаний и обрядов, посвящённая проникновению сквозь время и пространство, написанная магами тайного общества в двенадцатом веке.
– Я тщательно изучал эту книгу пять лет, – сказал колдун. – Дилетанту, написанное в ней покажется сказкой, но я-то знаю толк в старинных текстах.
Встреча, назначенная графом Сковородкиным, изначально вызвала беспокойство у Вадима и Лины. Место встречи – ночной парк. Странно, не так ли? Но выбирать возможности не было, пришлось принять странные условия колдуна.
– Если что, миллиметра нам поможет, – успокаивал Вадим Лину, хотя сам не мог побороть чувства беспокойства.
Они пришли в назначенное время. Графа ещё не было. Хранители сели на скамейку. Лина молча грызла конфеты, чтобы немного отвлечься.
– У меня такое чувство, что мы в ловушке, – сказала она Вадиму. – В ночном парке можно встретить компанию пьяных подростков, но сейчас меня это не пугает. Я беспокоюсь о другом… о чём сама понять не могу… Я чувствую опасность, но не знаю, какую именно!
– У меня подобное чувство, – ответил Юрьев. – Но, сама понимаешь, не придти было нельзя. Не бойся, мы же вместе.
Он обнял Лину за плечо.
– Я не боюсь, но мне неприятна неопределённость, – ответила девушка, прижимаясь к нему.
Вадим окинул взглядом парковую аллею. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь негромким шелестом деревьев. Небо затянулось тонкими перистыми облаками.
Яркая вспышка света ослепила их. Они почувствовали, что непреодолимая сила тянет их куда-то вниз. Всё вокруг поплыло, превратившись в размытые полосы, как бывает, когда смотришь из окна поезда на другой поезд, движущийся по соседним рельсам в противоположном направлении. Через несколько секунд всё закончилось.
Когда хранители очнулись, они увидели, что лежат на песке около широкой реки, обрамлённой тропической зеленью. Над кронами пальм начинало подниматься солнце. Налетел прохладный утренний ветерок.
Лина достала мобильник из сумочки.
– Сеть не найдена, – тяжело вздохнула она. – Знать бы, куда нас забросил граф Сковородкин? Куда-то на Ближний Восток, судя по природе… лишь бы не в зону боевых действий.
– Русские шпионы уже не в моде, – шутя заверил её Вадим. – А на арабских террористов мы не похожи.
Точно в ответ на вопрос Лины откуда-то раздался шум голосов.
– Древний язык Та-Кем, – удивлённо произнёс Вадим. – Мы в Долине Нила эпохи фараонов!
Удивление скользнуло по их лицам.
– Лишь бы нас, правда, не приняли за шпионов, – забеспокоилась Лина.
– Я попробую с ними поговорить. Надеюсь, мой акцент будет понятен.
Из пальмовых зарослей к ним вышел невысокий смуглый худощавый мужчина, облачённый в белое одеяние. С ним следовало семеро воинов, вооружённых копьями.
Вадим и Лина быстро поднялись на ноги. С замиранием сердца они ждали, что скажет незнакомец.
– Я ждал вас, – произнёс он с улыбкой. – Моё имя Джехутра, я писец, помощник Тота, великого мудреца, наделённого силой и мудростью самого Ра.
Путники взволновано ответили на его приветствие. Лина недоумевала, что она не только понимает его речь, но и может говорить на незнакомом древнем языке.
– Во время пребывания в стране Та-Кем вы будете понимать наш язык, – сказал Джехутра. – Благодаря мудрости Тота я могу на время наделить вас этой способностью. Следуйте за мной, путники времени, хранители законов Маат.
По просьбе Джехутра, Вадим встал по его правую руку, Лина – по левую. Воины окружили из защитным кольцом.
– Мудрый писец, известно ли тебе, что приключилось с нами? – поинтересовался Вадим.
– Да, мой друг, – ответил Джехутра. – Мне известно, что враг законов Маат решил избавиться от вас. Обладая магическими знаниями, он отправил вас в Та-Кем по «петле времени» – так это зовётся в вашу эпоху. Сейчас в Та-Кем правят Воплощённые – Хору и Сет.