— Наверное. — Эбби попыталась взять малышку на руки, но Крисси воспротивилась. Она повернулась к Джеду и захихикала.
— Ладно, малыш, — сказал Джед, присаживаясь на корточки. — Тогда иди обратно.
Малышка пошатывающейся походкой двинулась к нему. Она и не заметила, что мама отпустила ее руки, и что последний метр она прошла сама.
— Она идет! — воскликнула Эбби. — Поверить не могу, она сама пошла к тебе!
Джед обхватил малышку за талию.
— Ага. Сама пошла.
— Она шла к тебе, — сказала Эбби. — Невероятно.
Джед развернул ребенка лицом к матери.
— Почему?
— Она еще плохо тебя знает. — Эбби протянула вперед руки. — Иди сюда, радость моя.
Джед усмехнулся.
— Это ты мне говоришь или ей?
— Ей. По-моему, тебе надо работать.
Джед отпустил Крисси, и малышка осталась стоять, но с места так и не сдвинулась.
— Ага, но работа может подождать.
— Иди, — сказала Эбби своей дочери. — Иди к мамочке. — Крисси неуверенно шагнула вперед, затем сделала еще несколько быстрых шажков и упала в объятия матери. — Умница!
— Почему ты плачешь?
— Потому что она взрослеет, — всхлипнула Эбби. — Уже совсем большая стала.
Для Джеда Крисси так и оставалась малышкой. Малышкой, которую он полюбил всем сердцем. Как и ее мать.
Джед встал и снял шляпу с крючка у двери.
— Мне пора. — Он взглянул, как Эбби обнимает свою дочь. — Я спрошу, может кто-то из ребят согласится посидеть с детьми, если хочешь съездить в город в кино.
Эбби покачала головой.
— Спасибо, но, по-моему, Тоби и Бык еще не привыкли к памперсам и бутылочкам.
— Ага, наверное, ты права. — А Тай сейчас собирается на свидание с единственной нянькой в округе. — Выходит, ты застряла здесь.
Эбби улыбнулась.
— Я вовсе не чувствую себя застрявшей. А ты?
Нет. Он чувствовал себя не застрявшим, а влюбленным. Влюбленным безнадежно и отчаянно.
— Лучше я пойду, — сказал Джед, пятясь из кухни. Если он сейчас же не исчезнет, то может такого наговорить, что и сам потом пожалеет. Эбби не собиралась осесть в Карсоне и работать поваром на ранчо до конца своих дней. Она и не задумывалась о том, чтобы остаться, уж в этом он уверен. Даже если ее попросить.
«Нет, — решил Джед, широким шагом пересекая двор. — Не хватало еще выставить себя идиотом». Уж он-то не торопится потерять голову. Разве не этот совет он давал Таю?
— Иди сюда, Кэсс. Давай посмотрим, где там телята. — Эбби с девочками покормили кур, а затем прогулялись вокруг загона. Земля была слишком неровной для Крисси, поэтому Эбби несла ее на руках. Мэтт куда-то уехал на грузовике вместе с Таем, а Триша должна была появиться с минуты на минуту и сменить Эбби, намеревавшуюся съездить в город. Пора определяться с машиной; может даже, договориться насчет пробной поездки, если тот «кадиллак» все еще продается. От фургона Эбби избавилась давно. Пока что она не торопилась с отъездом, но уже середина июля, и необходимо что-то решать. Остаться в «Жемчужине» навсегда не получится, как бы сильно ей этого ни хотелось.
То, что Эбби спит со своим хозяином, не имеет никакого значения. Старый дом управляющего остается пустым. Джед больше не заикался о переезде, но если Эбби останется на ранчо (или их роман подойдет к концу), она с детьми сможет переселиться туда. Рано или поздно придется это сделать в любом случае, потому что ее любовь уже слишком сильна, чтобы жить рядом с Джедом Монро и скрывать от него свои чувства.
Голубая дверь была не заперта. Эбби вошла и очутилась на маленькой кухне со свежевыкрашенными белыми стенами. Отсюда еще не выветрился запах краски, а в углу соседней комнаты лежал свернутый голубой ковер. Кто-то снял с пола старый линолеум, обнажив лежащую под ним клееную фанеру.
— Это как игрушечный домик, мама, — сказала Кэсс, взглянув на лестницу.
Крисси завертелась на руках у Эбби, и та спустила ее на деревянный пол гостиной.
— Да, — согласилась Эбби, поддерживая малышку. Может, Джед ремонтирует этот дом для нее? Вряд ли. Здесь работал Тай, и полуразрушенная хибара, о которой он рассказывал, не имеет ничего общего с действительностью. Крисси потопала по полу и захлопала в ладоши.
— Мама?
— Ты где?
— Наверху!
Эбби подхватила Крисси и взбежала по узкой лестнице.
— Кэсс, осторожнее. Ты же не знаешь, что… — Она остановилась в коридоре, увидев две комнаты, явно предназначенные быть чьими-то спальнями. В одной стояла двуспальная кровать с матрасом, подушками и одеялом, выглядевшая так, словно на ней недавно спали. Эту комнату тоже недавно покрасили, но ни занавесок на окнах, ни ковра на деревянном полу не было. Эбби открыла дверь стенного шкафа и убедилась, что он пуст. Значит, хозяева еще не въехали. Она заглянула в крохотную ванную комнату и вышла в коридор искать свою дочь.
Кэсс стояла в соседней комнате с плюшевым медвежонком в руках.
— Мама, здесь детская.
Эбби сразу это поняла, заметив разобранную детскую кроватку, лежащую у стены. Кто-то намеревался собрать ее. Обычно эту работу делает отец ребенка.
Отец. Эбби подошла к маленькому окну, выходящему на западное пастбище. У кого-то здесь будет ребенок. Кто-то готовит дом для семьи, и она точно знала, что все эти преобразования начались задолго до того, как Джед поручил Таю заняться ремонтом.
— Положи медвежонка туда, где взяла, — велела Эбби. — Нельзя брать чужие вещи.
— А где ребеночек?
Крисси хихикнула.
— Мы не о тебе говорим, — рассмеялась Эбби и взглянула на Кэсс. — Где ребеночек? — повторила она. — Не знаю. — Но у нее крепло подозрение, что очень скоро этот вопрос прояснится.
— Может, мистер Джед знает?
— По-моему, нам не стоит говорить мистеру Джеду об этом. Давай, сохраним это в тайне, Кэсс. Понимаешь?
У Кэсс загорелись глаза.
— Я обожаю тайны, мама.
— Я тоже, — ответила Эбби. Иногда. — Пускай это будет наш тайный дом, и мы никому не расскажем, что были здесь, хорошо?
— Хорошо. — Кэсс торжественно приложила руку к груди. — Клянусь.
— Отлично. — Эбби нужно было все хорошенько обдумать, хотя у нее было чувство, что она видела все кусочки мозаики. Чтобы сложить их вместе особого ума не надо. — Идем, девочки. Пора возвращаться домой и ложиться спать.
— Я не устала.
И Эбби тоже, но ей требовалось хоть немного побыть в одиночестве.
— Сначала я прочитаю тебе сказку.
— Можно, я посплю в твоей комнате, вместе с Крисси?
— Конечно, если не будешь шуметь.
— Я никогда не шумлю, — сказала девочка, спускаясь вслед за мамой по лестнице. — Это Мэтт все