Корнинг двадцать пять долларов за то, чтобы незаметно вывезти ее из отеля.
Затем со стороны Харрисона Флэндерса последовал сюрприз – он вызвал свидетельницу Карлотту Эймс Джексон.
Мисс Джексон оказалась ничем не примечательной, остроносой нервозной особой, которая явно наслаждалась всеобщим к себе вниманием.
– Где вы были в ночь на воскресенье, четвертого числа сего месяца? – осведомился Флэндерс.
– Я находилась в переулке, сбоку от служебного входа в отель «Артениум».
– Как вы там оказались?
– Я работаю в отеле горничной. Когда я свободна, то каждый вечер гуляю по переулку.
– В тот вечер вы тоже гуляли?
– Да.
– Вы заметили что-нибудь необычное?
– Да.
– Пожалуйста, расскажите, что это было.
– В переулке я увидела женщину в инвалидном кресле на колесах. Там нет тротуара, и кресло стояло возле стены. Это было необычное место для женщины в инвалидном кресле, и я направилась туда, чтобы заговорить с ней.
– Вы говорили с ней?
– Нет.
– Почему?
– Потому что в переулок свернул автомобиль, проехал мимо меня и остановился прямо возле женщины. Из него вышел водитель, помог женщине забраться в машину, сложил кресло, положил его в багажник, и они уехали.
– Вы видели водителя?
– Да.
– Это был мужчина или женщина?
– Женщина.
– Вы можете ее описать?
– На ней были плащ, свитер, брюки и мужская шляпа, надвинутая на глаза.
– Вам удалось увидеть ее лицо?
– Да.
– На каком расстоянии от нее вы были, когда видели лицо?
– По-моему, футов около двадцати.
– Вы видели эту женщину когда-либо прежде?
– Нет, насколько я знаю.
– Вы встречали ее снова?
– Да.
– Когда вы опять ее увидели?
– В полицейском участке.
– Кто показал вам ее?
– Там стояли в ряд пять женщин для опознания. Я выбрала из них ее.
– И кто была эта женщина, если вы знаете?
– Обвиняемая, сидящая здесь, – Сьюзен Фишер.
У Сьюзен Фишер перехватило дыхание от тоскливого ужаса.
– У вас была возможность рассмотреть автомобиль?
– Разумеется.
– Вы видели этот автомобиль позднее?
– Да. Я узнала его в компании «Ви рент М-кар». Он был помечен номером девятнадцать.
– Вы можете приступить к допросу, – с преувеличенной вежливостью обратился Флэндерс к Мейсону.
Адвокат встал и в упор посмотрел на свидетельницу:
– Вы запомнили номер автомобиля, увидев его в первый раз?
– Да, я так думала.
– Вы так думали?
– Да, я вполне уверена в этом.
– Вы где-то записали номер?
– Нет.
– Вы полагаетесь на свою память?
– Да, но потом я забыла его. Когда же мне сказали, что это может иметь огромное значение в расследовании убийства, оказалось, что я вновь вспомнила номер.
– Вы видели цифру «девятнадцать» на этой машине, когда она проезжала по переулку?
– Нет.
– В это время было уже темно?
– Да, темно.
– Вы находились рядом с машиной?
– Примерно в двадцати футах.
– Вы продолжали идти?
– Нет, я остановилась.
– Почему?
– Так мне было лучше видно.
– А вам не было бы видно лучше, подойди вы ближе?
– Возможно.
– Тогда почему вы не подошли ближе?
– Я… ну, я просто хотела увидеть, что происходит вокруг, вот и все.
– Вам любопытно все, что происходит вокруг вас, миссис Джексон?
– Нет!
– Тогда вы избрали новую линию поведения?
– Я не понимаю, что вы подразумеваете под этими словами.
– Как правило, вы не интересуетесь тем, что происходит вокруг вас?
– Как правило, я интересуюсь тем, что вижу.
– И стараетесь это запомнить?
– Иногда.
– Вы сказали, что узнали мою подзащитную при официальном опознании.
– Да.
– Вы видели ее прежде?
– Только в переулке.
– Больше нигде?
– Ну, мельком, когда ее вели в комнату для опознания.
– А до этого вы видели ее фотографию?
– Да. В полиции мне показали ее фото и спросили, та ли это молодая женщина, которую я видела.
– И вы сказали им, что это она?
– Я сказала, что… Ну, я сказала им, что, похоже, да.
– Сначала вы сказали им, что не можете быть в этом уверены?
– Ну разумеется. Нельзя вот так посмотреть на фото и…
– Я спрашиваю вас: сказали ли вы в первый раз, что не можете быть уверены в том, что это та самая женщина?
– Да.
– Но когда вы увидели ее в ряду других женщин, после того как полиция предварительно показала вам ее, как вы сказали, «мельком», то вы уверились?