found Peter and other people who had walked or been carried from the house. Soon, Madame Krause, rescued by another soldier, appeared. Catherine escaped with bruises and a severe shock, but, on a lower floor, three servants sleeping in the kitchen had been killed when the fireplace collapsed. Next to the foundation, sixteen sleeping workers had been crushed and buried in the rubble.

The house collapsed because it had been hurriedly built in early winter on half-frozen earth. Four limestone blocks had served as the foundation, with the bottom timbers resting on them. With the coming of the spring thaw, the four stone blocks began to slide in different directions and the house was pulled apart. Later that day, when the empress sent for her and Peter, Catherine asked Elizabeth to grant a favor to the sergeant who had carried her from her room. Elizabeth stared at her and, at first, did not reply.

Immediately afterward, she asked if I was very much frightened. I said, “Yes, very much.” This displeased her still more. She and Madame Choglokova were angry with me the whole day. I suppose I did not notice that they wished to look upon the whole occurrence as a mere trifle. But the shock was so great, that this was impossible. As she wanted to make light of the accident, everyone tried to pretend that the danger had been minimal and some even said there had been no danger at all. My terror displeased her greatly and she hardly spoke to me. Meanwhile, our host, Count Razumovsky, was in despair. One moment, he seized his pistol and talked of blowing out his brains. He sobbed and wept throughout the day; then, at dinner, he emptied his glass, over and over. The empress could not conceal her distress over her favorite’s condition and burst into tears. She had him closely watched; this man, at other times so gentle, was unmanageable and raving when intoxicated. He was prevented from doing himself harm. The following day, everyone returned to St. Petersburg.

After the episode of the collapsing house, Catherine noticed that the empress seemed constantly displeased with her. One day, Catherine walked into a room where one of the empress’s chamberlains was standing. The Choglokovs had not yet arrived, and the chamberlain whispered to Catherine that she was being vilified to the empress. At dinner a few days before, he said, Elizabeth had accused her of getting deeper and deeper into debt; declared that everything she did was marked by stupidity; and noted that while she might imagine herself very clever, no one else shared that opinion because her stupidity was obvious to everyone.

Catherine was unwilling to accept this appraisal, and, putting aside her usual deference, flared back:

That, as to my stupidity, I could not be blamed because everyone is just as God has made him; that my debts were not surprising because, with an allowance of thirty thousand rubles, I had to pay off sixty thousand rubles of debt left me by my mother; and that he should tell whoever had sent him that I was extremely sorry to hear that I was being blackened in the eyes of Her Imperial Majesty to whom I had never failed to show respect, obedience and deference and that the more closely my conduct was observed, the more she would be convinced of this.

The prohibition against any unapproved communication between the married couple and the outside world remained, but it was porous. “To show how useless this kind of order is,” Catherine wrote later, “we found many people willing and eager to undermine it. Even the Choglokovs’ closest relatives sought to reduce the harshness of this policy.” Indeed, Madame Choglokova’s own brother, Count Hendrikov, who was also the empress’s first cousin, “often slipped me useful and necessary information. He was a kind and outspoken man who ridiculed the stupidities and brutalities of his sister and brother-in-law.”

Similarly, there were cracks in the wall Bestuzhev had erected to block Catherine’s correspondence. Catherine was forbidden to write personal letters; the Ministry of Foreign Affairs wrote them for her. This injunction was underscored when Catherine learned that an official at the ministry had almost been charged with a crime because she had sent him a few lines, begging him to insert them into a letter he was writing over her signature to Johanna. But there were people who tried to help. In the summer of 1748, the Chevalier di Sacrosomo, a Knight of Malta, arrived in Russia and was warmly greeted at court. When he was presented to Catherine, he kissed her hand, and, as he did so, he slipped a tiny note into her palm. “This is from your mother,” he whispered. Catherine was frightened, dreading that someone, especially the Choglokovs, who were standing nearby, might have seen him. She managed to slip the note inside her glove. In her room, she found a letter from her mother rolled up inside a note from Sacrosomo. Johanna wrote that she was anxious about Catherine’s silence, wanted to know the reason for it, and what her daughter’s situation was. Catherine wrote back that she was forbidden to write to her or to anyone, but that she was well.

In his own note, Sacrosomo had informed Catherine that she was to send her reply through an Italian musician who would be present at Peter’s next concert. Accordingly, the grand duchess rolled up her response in the same way as the one sent to her and waited for the moment when she could pass it along. At the concert, she made a tour of the orchestra and stopped behind the chair of a cellist, the man described to her. When he saw the grand duchess behind his chair, the cellist opened his coat pocket wide and pretended to take out his handkerchief. Catherine quickly slipped her note into the open pocket and walked away. No one saw. During his stay in Petersburg, Sacromoso passed her three other notes and her replies went back the same way. No one knew.

20

Summer Pleasures

THE CHOGLOKOVS had been appointed to enforce Bestuzhev’s desire to isolate Catherine and Peter from the outside world and also to provide the young couple with a shining example of virtue, marital happiness, and productive fertility. In the first of these assignments, they partially succeeded; in the second, they failed spectacularly.

During a stay at the Peterhof estate on the Gulf of Finland in the summer of 1748, Catherine and Peter, looking out their windows across the garden, frequently saw Monsieur and Madame Choglokov walking back and forth from the main palace on the hill to Monplaisir, Peter the Great’s small redbrick Dutch-style house at the edge of the water, where the empress had chosen to stay. They quickly discovered that these recurring trips were all related to a secret affair Monsieur Choglokov had been having with one of Catherine’s maids of honor, Maria Kosheleva, and that the young woman was pregnant. The Choglokovs now faced ruin, a possiblity for which the watchers from the upper palace windows fervently prayed.

Carrying out the constant surveillance demanded by Bestuzhev required Monsieur Choglokov, as Peter’s principal watchdog, to sleep in a room in the grand duke’s apartment. Madame Choglokova, who was also pregnant, and lonely without her husband, asked Maria Kosheleva to sleep near her; she took the girl into her own bed or obliged her to sleep in a small bed next to her own. Kosheleva, according to Catherine, was, “a large, stupid, clumsy girl, but with beautiful blond hair and very white skin.” In the mornings, Monsieur Choglokov would come to awaken his wife and find Maria lying next to her in deshabille, her blond hair spread out on the pillows, her white skin bare to inspection. The wife, never doubting her husband’s love, noticed nothing.

When Catherine contracted measles, the door of opportunity opened for Monsieur Choglokov. He persuaded his wife that it was her duty to remain day and night at Catherine’s bedside, nursing her and making sure that no doctor, lady-in-waiting, or anyone else brought the grand duchess a forbidden message. This gave him ample time with Mlle Kosheleva. A few months later, Madame Choglokova gave birth to her sixth child and Maria Kosheleva’s pregnancy became apparent. Once Elizabeth was informed, she summoned the still-unknowing wife and confronted her with the fact that she had been deceived. If Madame Choglokova wished to separate from her husband, she, Elizabeth, would be pleased; from the beginning, she had never really approved of her cousin’s choice. In any case, the empress decreed that Monsieur Choglokov could not remain in Peter and Catherine’s household. He would be dismissed and Madame Choglokova placed in absolute control.

At first, Madame Choglokova, who still loved her husband, heatedly denied his involvement in any affair and

Вы читаете Catherine the Great
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату