— Может, дадим знать о себе? — произнес Павел.

— Не стоит. Мы не знаем, кто внутри. Вдруг там вовсе не военные, а гражданские, которые просто захватили машину. Опасно, если бы быть точно уверенным, кто внутри, тогда другое дело.

— Ты прав, переждем, когда проедут.

Они дождались, когда бронетранспортер скрылся за поворотом, и снова двинулись по направлению к дому, толкая впереди себя тележки.

Когда они, запыхавшись, поднялись на этаж, где располагалась квартира Павла, Ольга встретила их, сия, как медный чайник.

— Паша, ты главное не волнуйся, твоя жена будет жить. Сто процентов.

— Правда?

— Кризис миновал, она уже разговаривает. Правда, очень слаба, но это ерунда. Сейчас бы ей горячего чего-нибудь, бульон или чай на худой конец.

— Оля, сейчас все организуем, — произнес Артем, выглядывая из-за спины Павла, который прямиком направился к жене.

Через полчаса, они все сидели в комнате возле Лизы, ели суп из пакетов быстрого приготовления и рассказывали женщинам о своем путешествии в гипермаркет. Лиза, укутанная в шерстяные платки и материну шубу, полусидела на подушке и осторожно пила бульон. Впалые глаза и обветренные губы, говорили, что болезнь еще делает последние попытки победить, но организм одолел недуг, и силы вновь начинают восстанавливаться.

— Ну что же, мальчики, теперь осталось раздобыть машину, и через день два, можем ехать. Думаю, что Лиза к этому времени немного окрепнет, наберется сил.

— Ну что же, раз так, то запустим генератор, чтобы подключить обогреватели, мы с Павлом идём искать машину, а вы тут по хозяйству.

— Что ты говоришь, а я полагала, что наоборот.

— Не понял?

— Павла оставим за женой присматривать и кашеварить, а мы отправимся искать машину.

Артем несколько смутился такому предложению, и не знал что ответить, но Павел нашелся, что сказать:

— Ольга, я не против, только вам не сложно будет?

— Мне? С какой стати. И потом, я отлично умею водить машину, и вообще, мне надо самой проверить, чего вы там в гипермаркете отобрали из продуктов, а то возможно там опять преимущественно одни компоты, — и она мило улыбнулась, посмотрев в сторону Артема.

— А что, компоты я всегда любил. Мы их, кстати, припасли три упаковки.

— Две, поправил Павел

— Вот, всего две.

— Вот я и говорю, что мне надо самой глянуть, что вы там насобирали в дорогу.

Провозившись около часа, Павел и Артем запустили генератор, подключили два обогревателя и установили их в комнате.

— Кстати, коли ты сегодня за повара, — произнес Артем, — можно использовать электроплитку для готовки, только не забудь отключить один обогреватель, а то мощности не хватит.

— Кстати, если будете в гипермаркете, посмотрите там несколько термосов, они нам пригодились бы.

— Точно, постараемся, — ответила Ольга, и они стали собираться в дорогу.

К обеду грузовик въехал во двор и Артем припарковал его таким образом, чтобы в кузов с задней стороны никто не мог залезть.

— Вряд ли здесь кто-то появится, — произнесла Ольга.

— Это да, но вдруг мародеры придут, и начнут бродить по дворам.

— Ты в это веришь?

— Нет, но все же.

После обеда, Артем пытался поймать по приемнику хоть какую-нибудь радиостанцию, и это ему удалось. Однако диктор вещал на английском языке, и они толком не поняли, о чем шла речь. Единственное, что они разобрали, это название ряда городов в США, Канаде и Мексике, которые видимо, упоминались в контексте о вспышках заболеваний. И только под вечер, когда уже Павел, сидя возле Лизы, крутил колесико приемника в диапазоне коротких волн, он поймал слабый сигнал радиостанции вещающей на русском языке. Сквозь непрерывные помехи, они услышали о том, что волна эпидемии докатилась до Владивостока. Таким образом, вся территория России охвачена заболеванием. Китай и Юго-Восточная Азия по сообщениям местных радиостанций, так же поражены вирусом, и число умерших превышает сотню миллионов человек.

Когда радио умолкло, Павел спросил:

— Слушай, неужели респираторы и противогазы не могут сдержать распространение вируса? Ведь каким бы он не был мутантом, все равно, это грипп, а раз так, то, насколько я помню, достаточно простой марлевой повязки, чтобы не заразиться?

— Ты прав. Только мы не до конца выяснили, что собой представляет данный штамм. Его воздействие на организм человека столь сильное, что он, возможно, обладает повышенной степенью проникновения в организм человека. Те исследования, которые мы провели, были слишком скоротечными по времени, чтобы досконально изучить механизм воздействия, точнее, распространения. Поэтому я не могу однозначно ответить, являются ли индивидуальные средства защиты эффективным средством против вируса.

За окном раздался непонятный шум, и все бросились, чтобы посмотреть. Было видно, как по улице двигаются несколько танков и бронетранспортеров. Они медленно продвигались в сторону эстакады, и было непонятно, ищут ли они возможные очаги мародерства, или это просто передвигается колонна техника с одного места на другое? Когда они проехали, все отошли, и Ольга заявила:

— Видите, я же говорила, что не все умерли. Есть еще живые. Наверняка есть. И не только среди военных, но наверняка и среди мирного населения.

— Возможно, даже наверно, — произнес Артем, — Только вот сможем ли мы уехать из города? А что если вокруг Москвы кордон стоит, и никого не выпускает?

— А может, нас собираются разбомбить и просто проверяют, нет ли выживших? — задумчиво произнес Павел.

Наступила тишина. Все, возможно, подумали об одном и том же, и, не сговариваясь, чуть ли не одновременно, произнесли:

— По-моему, нам надо уезжать из города и чем быстрее, тем лучше.

Все засуетились. Павел помог Лизе одеться, и через десять минут, прихватив все, что они собирались взять из квартиры, стали спускаться вниз. Ольга осталась с Лизой внизу, а Павел с Артемом еще раз поднялись наверх и забрали вещи, которые не смогли сразу унести.

Машина, которую они нашли, была довольна странная. Это была Газель с укороченным кузовом и спаренной кабиной, поэтому они вчетвером легко расположились внутри, и даже положили взятые из квартиры вещи. Артем завел мотор, прогрел его немного и, посмотрев на сидящих, произнес:

— Надо было бы присесть на дорожку, да теперь чего говорить, ладно, поехали, — и, выжав сцепление, нажал на педаль газа.

Они ехали по знакомому с детства городу и не узнавали его. Безлюдные, пустынные улицы, с разбитыми, с обеих сторон дороги, витринами магазинов. Порой, среди груды битого стекла и переломанного интерьера, были видны лежащие замерзшие трупы людей. И все это дополняло, ставшими бессмысленными и нелепыми, огромные рекламные плакаты, на которых можно было увидеть знакомое лицо артиста или спортсмена. Жизнерадостные, улыбающиеся, они взирали с рекламных щитов, не ведая, что стало с городом и его жителями.

Вы читаете Пандемия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату