Nay (I answered), beautiful indeed the works you speak of, and powerful the man must be who would essay them. How can it be otherwise, seeing so many human beings need the help of others merely to carry on existence, and so many are content if they can win enough to satisfy their wants. What of those therefore who are able, not only to administer their own estates, but even to create a surplus sufficient to adorn their city and relieve the burthen of their friends? Well may we regard such people as men of substance and capacity. But stay (I added), most of us are competent to sing the praises of such heroes. What I desire is to hear from you, Ischomachus, in your own order,[7] first how you study to preserve your health and strength of body; and next, how it is granted to you[8] to escape from the perils of war with honour untarnished. And after that (I added), it will much content me to learn from your own lips about your money-making.
[7] 'And from your own starting-point.'
[8] As to the construction {themis einai} see Jebb ad 'Oed. Col.' 1191, Appendix.
Yes (he answered), and the fact is, Socrates, if I mistake not, all these matters are in close connection, each depending on the other. Given that a man have a good meal to eat, he has only to work off the effect by toil[9] directed rightly; and in the process, if I mistake not, his health will be confirmed, his strength added to. Let him but practise the arts of war and in the day of battle he will preserve his life with honour. He needs only to expend his care aright, sealing his ears to weak and soft seductions, and his house shall surely be increased.[10]
[9] See 'Mem.' I. ii. 4; 'Cyrop.' I. ii. 16. Al. 'bring out the effect of it by toil.'
[10] Lit. 'it is likely his estate will increase more largely.'
I answered: So far I follow you, Ischomachus. You tell me that by labouring to his full strength,[11] by expending care, by practice and training, a man may hope more fully to secure life's blessings. So I take your meaning. But now I fain would learn of you some details. What particular toil do you impose on yourself in order to secure good health and strength? After what particular manner do you practise the arts of war? How do you take pains to create a surplus which will enable you to benefit your friends and to gratify the state?
[11] Or, 'by working off ill-humours,' as we should say.
Why then (Ischomachus replied), my habit is to rise from bed betimes, when I may still expect to find at home this, that, or the other friend, whom I may wish to see. Then, if anything has to be done in town, I set off to transact the business and make that my walk;[12] or, if there is no business to do in town, my serving-boy leads my horse to the farm; I follow, and so make the country-road my walk, which suits my purpose quite as well, or better, Socrates, perhaps, than pacing up and down the colonade.[13] Then when I have reached the farm, where mayhap some of my men are planting trees, or breaking fallow, sowing or getting in the crops, I inspect their various labours with an eye to every detail, and, whenever I can improve upon the present system, I introduce reform. After this, as a rule, I mount my horse and take a canter. I put him through his paces, suiting these, as far as possible, to those inevitable in war[14]--in other words, I avoid neither steep slope[15] nor sheer incline, neither trench nor runnel, only giving my utmost heed the while so as not to lame my horse while exercising him. When that is over, the boy gives the horse a roll,[16] and leads him homewards, taking at the same time from the country to town whatever we may chance to need. Meanwhile I am off for home, partly walking, partly running, and having reached home I take a bath and give myself a rub;[17] and then I breakfast--a repast which leaves me neither empty nor replete,[18] and will suffice to last me through the day.
[12] See 'Mem.' III. xiii. 5.
[13] {xusto}--the xystus, 'a covered corrider in the gymnasium where the athletes exercised in winter.' Vitruv. v. 11. 4; vi. 7. 5. See Rich, 'Companion,' s.n.; Becker, op. cit. p. 309. Cf. Plat. 'Phaedr.' 227--Phaedrus loq.: 'I have come from Lysias the son of Cephalus, and I am going to take a walk outside the wall, for I have been sitting with him the whole morning; and our common friend Acumenus advises me to walk in the country, which he says is more invigorating than to walk in the courts.'--Jowett.
[14] See 'Horsemanship,' iii. 7 foll.; ib. viii.; 'Hipparch,' i. 18.
[15] 'Slanting hillside.'
[16] See 'Horsemanship,' v. 3; Aristoph. 'Clouds,' 32.
[17] Lit. 'scrape myself clean' (with the {stleggis} or strigil. Cf. Aristoph. 'Knights,' 580. See Becker, op. cit. p. 150.
[18] See 'Lac. Pol.' ii. 5. Cf. Hor. 'Sat.' i. 6. 127:
pransus non avide, quantum interpellet inani ventre diem durare.
Then eat a temperate luncheon, just to stay A sinking stomach till the close of day (Conington).
By Hera (I replied), Ischomachus, I cannot say how much your doings take my fancy. How you have contrived, to pack up portably for use-- together at the same time--appliances for health and recipes for strength, exercises for war, and pains to promote your wealth! My admiration is raised at every point. That you do study each of these pursuits in the right way, you are yourself a standing proof. Your look of heaven-sent health and general robustness we note with our eyes, while our ears have heard your reputation as a first-rate horseman and the wealthiest of men.
Isch. Yes, Socrates, such is my conduct, in return for which I am rewarded with--the calumnies of half the world. You thought, I daresay, I was going to end my sentence different, and say that a host of people have given me the enviable title 'beautiful and good.'
I was indeed myself about to ask, Ischomachus (I answered), whether you take pains also to acquire skill in argumentative debate, the cut and thrust and parry of discussion,[19] should occasion call?
[19] Lit. 'to give a reason and to get a reason from others.' Cf. 'Cyrop.' I. iv. 3.
Isch. Does it not strike you rather, Socrates, that I am engaged in one long practice of this very skill,[20] now pleading as defendant that, as far as I am able, I do good to many and hurt nobody? And then, again, you must admit, I play the part of prosecutor when accusing people whom I recognise to be offenders, as a rule in private life, or possibly against the state, the good-for-nothing fellows?
[20] 'The arts of the defendant, the apologist; and of the plaintiff, the prosecutor.'
But please explain one other thing, Ischomachus (I answered). Do you put defence and accusation into formal language?[21]
[21] 'Does your practice include the art of translating into words your sentiments?' Cf. 'Mem.' I. ii. 52.
Isch. 'Formal language,' say you, Socrates? The fact is, I never cease to practise speaking; and on this wise: Some member of my household has some charge to bring, or some defence to make,[22] against some other. I have to listen and examine. I must try to sift the truth. Or there is some one whom I have to blame or praise before my friends, or I must arbitrate between some close connections and endeavour to enforce the lesson that it is to their own interests to be friends not foes.[23] . . . We are present to assist a general in court;[24] we are called upon to censure some one; or defend some other charged unjustly; or to prosecute a third who has received an honour which he ill deserves. It frequently occurs in our debates[25] that there is some course which we strongly favour: naturally we sound its praises; or some other, which we disapprove of: no less naturally we point out its defects.
[22] Or, 'One member of my household appears as plaintiff, another as defendant. I must listen and cross- question.'
[23] The 'asyndeton' would seem to mark a pause, unless some words have dropped out. See the commentators ad loc.
[24] The scene is perhaps that of a court-martial (cf. 'Anab.' V. viii.; Dem. 'c. Timocr.' 749. 16). (Al. cf. Sturz, 'Lex.' s.v. 'we are present (as advocates) and censure some general'), or more probably, I think, that of a civil judicial inquiry of some sort, conducted at a later date by the Minister of Finance ({to stratego to epi tas summorias eremeno}).
[25] Or, 'Or again, a frequent case, we sit in council' (as members of the Boule). See Aristot. 'Pol.' iv. 15.
He paused, then added: Things have indeed now got so far, Socrates, that several times I have had to stand my trial and have judgment passed upon me in set terms, what I must pay or what requital I must make.[26]
[26] See 'Symp.' v. 8. Al. {dielemmenos} = 'to be taken apart and have . . .'
And at whose bar (I asked) is the sentence given? That point I failed to catch.[27]
[27] Or, 'so dull was I, I failed to catch the point.'
Whose but my own wife's? (he answered).
And, pray, how do you conduct your own case? (I asked).[28]
[28] See 'Mem.' III. vii. 4; Plat. 'Euth.' 3 E.