'Ai ya!' exclaimed Mrs. Ch'in laughing, 'I don't mind whether he gets angry or not (at what I say); but how old can he be as to reverentially shun all these things? Why my brother was with me here last month; didn't you see him? he's, true enough, of the same age as uncle Pao, but were the two of them to stand side by side, I suspect that he would be much higher in stature.'

'How is it,' asked Pao-yue, 'that I didn't see him? Bring him along and let me have a look at him!'

'He's separated,' they all ventured as they laughed, 'by a distance of twenty or thirty li, and how can he be brought along? but you'll see him some day.'

As they were talking, they reached the interior of Mrs. Ch'in's apartments. As soon as they got in, a very faint puff of sweet fragrance was wafted into their nostrils. Pao-yue readily felt his eyes itch and his bones grow weak. 'What a fine smell!' he exclaimed several consecutive times.

Upon entering the apartments, and gazing at the partition wall, he saw a picture the handiwork of T'ang Po- hu, consisting of Begonias drooping in the spring time; on either side of which was one of a pair of scrolls, written by Ch'in Tai-hsue, a Literary Chancellor of the Sung era, running as follows:

A gentle chill doth circumscribe the dreaming man, because the spring

is cold.

The fragrant whiff, which wafts itself into man's nose, is the perfume

of wine!

On the table was a mirror, one which had been placed, in days of yore, in the Mirror Palace of the Emperor Wu Tse-t'ien. On one side stood a gold platter, in which Fei Yen, who lived in the Ch'ao state, used to stand and dance. In this platter, was laid a quince, which An Lu-shan had flung at the Empress T'ai Chen, inflicting a wound on her breast. In the upper part of the room, stood a divan ornamented with gems, on which the Emperor's daughter, Shou Ch'ang, was wont to sleep, in the Han Chang Palace Hanging, were curtains embroidered with strings of pearls, by T'ung Ch'ang, the Imperial Princess.

'It's nice in here, it's nice in here,' exclaimed Pao-yue with a chuckle.

'This room of mine,' observed Mrs. Ch'in smilingly, 'is I think, good enough for even spirits to live in!' and, as she uttered these words, she with her own hands, opened a gauze coverlet, which had been washed by Hsi Shih, and removed a bridal pillow, which had been held in the arms of Hung Niang. Instantly, the nurses attended to Pao-yue, until he had laid down comfortably; when they quietly dispersed, leaving only the four waiting maids: Hsi Jen, Ch'iu Wen, Ch'ing Wen and She Yueh to keep him company.

'Mind be careful, as you sit under the eaves,' Mrs. Ch'in recommended the young waiting maids, 'that the cats do not start a fight!'

Pao-yue then closed his eyes, and, little by little, became drowsy, and fell asleep.

It seemed to him just as if Mrs. Ch'in was walking ahead of him. Forthwith, with listless and unsettled step, he followed Mrs. Ch'in to some spot or other, where he saw carnation-like railings, jade-like steps, verdant trees and limpid pools-a spot where actually no trace of any human being could be met with, where of the shifting mundane dust little had penetrated.

Pao-yue felt, in his dream, quite delighted. 'This place,' he mused, 'is pleasant, and I may as well spend my whole lifetime in here! though I may have to lose my home, I'm quite ready for the sacrifice, for it's far better being here than being flogged, day after day, by father, mother, and teacher.'

While he pondered in this erratic strain, he suddenly heard the voice of some human being at the back of the rocks, giving vent to this song:

Like scattering clouds doth fleet a vernal dream;

The transient flowers pass like a running stream;

Maidens and youths bear this, ye all, in mind;

In useless grief what profit will ye find?

Pao-yue perceived that the voice was that of a girl. The song was barely at an end, when he soon espied in the opposite direction, a beautiful girl advancing with majestic and elastic step; a girl quite unlike any ordinary mortal being. There is this poem, which gives an adequate description of her:

Lo she just quits the willow bank; and sudden now she issues from the

flower-bedecked house;

As onward alone she speeds, she startles the birds perched in the

trees, by the pavilion; to which as she draws nigh, her shadow

flits by the verandah!

Her fairy clothes now flutter in the wind! a fragrant perfume like

unto musk or olea is wafted in the air; Her apparel lotus-like is

sudden wont to move; and the jingle of her ornaments strikes the

ear.

Her dimpled cheeks resemble, as they smile, a vernal peach; her

kingfisher coiffure is like a cumulus of clouds; her lips part

cherry-like; her pomegranate-like teeth conceal a fragrant

breath.

Her slender waist, so beauteous to look at, is like the skipping snow

wafted by a gust of wind; the sheen of her pearls and kingfisher

trinkets abounds with splendour, green as the feathers of a duck,

and yellow as the plumes of a goose;

Now she issues to view, and now is hidden among the flowers; beautiful

she is when displeased, beautiful when in high spirits; with

lissome step, she treads along the pond, as if she soars on wings

or sways in the air.

Her eyebrows are crescent moons, and knit under her smiles; she

speaks, and yet she seems no word to utter; her lotus-like feet

with ease pursue their course; she stops, and yet she seems still

to be in motion; the charms of her figure all vie with ice in

purity, and in splendour with precious gems; Lovely is her

brilliant attire, so full of grandeur and refined grace.

Loveable her countenance, as if moulded from some fragrant substance,

or carved from white jade; elegant is her person, like a phoenix,

dignified like a dragon soaring high.

What is her chastity like? Like a white plum in spring with snow

nestling in its broken skin; Her purity? Like autumn orchids

bedecked with dewdrops.

Her modesty? Like a fir-tree growing in a barren plain; Her

comeliness? Like russet clouds reflected in a limpid pool.

Her gracefulness? Like a dragon in motion wriggling in a stream;

Her refinement? Like the rays of the moon shooting on to a cool

river.

Sure is she to put Hsi Tzu to shame! Bound to put Wang Ch'iang to the

blush! What a remarkable person! Where was she born? and whence

does she come?

One thing is true that in Fairy-land there is no second like her! that

in the Purple Courts of Heaven there is no one fit to be her peer!

Forsooth, who can it be, so surpassingly beautiful!

Pao-yue, upon realising that she was a fairy, was much elated; and with eagerness advanced and made a bow.

'My divine sister,' he ventured, as he put on a smile. 'I don't know whence you come, and whither you are going. Nor have I any idea what this place is, but I make bold to entreat that you would take my hand and lead me on.'

'My abode,' replied the Fairy, 'is above the Heavens of Divested Animosities, and in the ocean of Discharged Sorrows. I'm the Fairy of Monitory Vision, of the cave of Drooping Fragrance, in the mount of Emitted Spring, within

Вы читаете Hung Lou Meng, Book I
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату