рядом с чем-нибудь спокойным и умиротворенным. Например, со мной…
Марио, превышая скорость, вел машину по загородному шоссе в сторону Старого Кладбища. Дорога была темна и пустынна, что случалось с ней довольно часто, поскольку она определенно не входила в список популярных маршрутов градбуржцев. Черные деревья, росшие вдоль обочин и призванные наводить ужас на проезжающих, уже так отчаялись дождаться этих самых проезжающих, что от тоски наводили ужас лишь друг на друга.
– Улисс, допустим, мы найдем этих самых Сфинксов Преисподней, – произнес Марио. – Как мы вычислим из кучи фальшивых Карл и Магд тех, которые нам нужны? Это все равно, что искать иголку в стоге иголок.
– Понятия не имею, – ответил лис. – Доверимся судьбе.
– О! – воскликнул коала. – Судьбе! Какая старая, до боли знакомая фраза!
Улисс улыбнулся.
– Эта реплика больше подошла бы Константину.
– Ты прав, – кивнул Марио. – Не будем говорить ему, что я украл его реплику, ладно? Не хочется его расстраивать.
Вскоре в свете луны показались ворота Старого Кладбища. Марио тихонечко присвистнул.
– Улисс, ты только посмотри…
Лис не ответил. Он и так уже смотрел во все глаза.
У ворот кладбища стояло несколько мотоциклов.
Глава 6
Сфинксы Преисподней
Лис Улисс и Марио выбрались из машины и приблизились к воротам. Из недр кладбища доносился рев электрогитар и грохот ударных.
– Это, видать, та самая шумная музыка, которую, по словам Крота, любят Сфинксы Преисподней. Похоже, паломничество в самом разгаре, – сказал Улисс.
– Я тоже люблю такую музыку, – заметил Марио. – Но сейчас у меня чего-то нет на нее настроения. Эх, не Сфинкс я Преисподней!
Улисс толкнул правую створку ворот, и искатели ступили на территорию кладбища. В тот же миг, словно по беззвучному сигналу, перед ними возник призрак тигренка.
– Дорогие туристы, вам неслыханно повезло! – с деланой бодростью объявил он. – Этой ночью у нас особое мероприятие – экстремальный туризм! Экскурсия по Старому Кладбищу, полному не только традиционных призраков и банальных зомби, но и брутальной шпаны – злобной, агрессивной и, что хуже, то есть, простите, лучше всего, совершенно живой! Опасности и риск вам гарантированы, и всего за тройную плату!
Улисс улыбнулся и мягко прервал самозваного гида:
– Юный Уйсур, вы меня не узнаете?
Тигренок недоуменно уставился на лиса.
– Нет, вроде… Хотя, погодите. Ваша морда мне знакома.
– Меня зовут Улисс.
– А! Лис Улисс! Тот самый! Ну, конечно!
– А я Марио, – ревниво представился коала.
– Марио?
– Да.
Юный Уйсур пожал плечами.
– Нет, вас не помню.
Шпион поморщился и проворчал:
– Вот так, живешь, живешь, и никакой благодарности.
– Юный Уйсур, поздравляем тебя с обретением новой семьи, – сказал Улисс. – Не отведешь ли нас к Волку Самуэлю, чтобы мы могли и его поздравить?
Тигренок кивнул и поплыл в глубь кладбища, поманив за собой Улисса и Марио.
– Зачем нам Волк Самуэль? – тихонько спросил коала.
– Так я же сказал, поздравить, – ответил Улисс.
– Думаешь, сейчас самое подходящее время?
– …а также заручиться его поддержкой перед тем, как соваться к брутальной шпане.
– А! Тогда другое дело!
Мимо тянулись ряды могил и надгробий, на многих из которых восседали привидения, они корчили рожи и подмигивали Улиссу и Марио. То и дело на фоне луны мелькали силуэты летучих мышей, а также еще каких-то тварей, узнать которых не получалось и не хотелось. Источник шумной музыки переместился куда-то вправо, из чего Улисс сделал вывод, что именно в той стороне находится пирамида сфинксов. Однако самой пирамиды за деревьями видно не было.
– Пришли! – возвестил тигренок.
Навстречу им летел светящийся радостью Волк Самуэль в своем привычном наряде – фраке и цилиндре. В лапе, как обычно, трость. Волк производил впечатление бесконечно счастливого призрака.
– Лис Улисс! Марио! Как я рад вас видеть! Вы знаете, у меня такая новость, такая новость!
– Знаем, – улыбнулся Улисс. – Наши друзья все нам рассказали. От души поздравляю вас!
– И я поздравляю! – вставил Марио.
– Спасибо! Так, пасынка моего вы знаете… Сейчас я вас познакомлю с супругой! Клара, Клара! Лети скорей сюда!
Из темноты кладбища возник черный призрачный силуэт. Красивая немолодая пантера повисла в воздухе рядом с мужем и пасынком.
– Доброй ночи, – поздоровалась она. – Так вы и есть Лис Улисс. О вас столько говорят!
– Да, это он, – ответил за спутника коала. – А я Марио. Обо мне столько говорят!
– Примите наши поздравления, Клара, – слегка склонив голову, произнес Улисс.
– Благодарю, – улыбнулась пантера.
– Жаль, что вы опоздали на свадьбу, – добавил Волк Самуэль.
Улисс в ответ лишь развел лапами.
– Главное, что вы наконец обрели свое счастье, – вставил Марио.
Призрачный волк обнял призрачную пантеру за призрачную талию.
– Это точно. Мы ужасно счастливы. Смерть удалась!
– Скажите, Улисс, вам удалось найти сокровища саблезубых тигров? – поинтересовалась Клара.
– Да. Но толку мало. Сокровищница находилась в подземной пещере, которую полностью завалило.
– А Вершину разрушили Железные Звери, – вставил Марио.
– Вовремя мы оттуда смотались, – хмыкнул юный Уйсур.
– Мы тоже, – усмехнулся коала.
Волк Самуэль и Клара пристроились на ближайшем надгробии, юный Уйсур повис над ними, а Лис Улисс и Марио уселись прямо на дорожку.
– Что привело вас к нам на этот раз? – спросил волк. – Сами видите, сегодня не самая лучшая ночь для посещения Старого Кладбища. – Призрак многозначительно повел головой в ту сторону, откуда неслись тяжелые гитарные риффы. – От этих малолетних хулиганов нет никакого спасу! Они даже зомби не боятся! А нас, простых призраков, вообще ни в грош не ставят. Приезжают, грохочут своей ужасной музыкой, забираются в пирамиду, тревожат покой сфинксов. Которых, правда, никогда не существовало, но все равно!