Джон Уэйн — популярнейший американский актер 20-го ст., который благодаря своим ролям стал воплощением американских ценностей и идей.
3
С английского дословно «Мастер видения».
4
Англ.
5
Игра слов: «You laugh at me because I’m different; I laugh at you because you’re all the same» можно перевести и как «Ты смеешься надо мной потому, что я другой; я смеюсь над тобой потому, что ты точно такой же, как и я».
6
Франкенштейн — создатель чудовища, которое впоследствии вышло из его подчинения.
7
Числа варьируются в зависимости от источника, и я также встречал цифру в 90 %. Каким бы ни было точное значение, б
8
World Wide Web — Мировая Паутина, обозначение сети Интернет.
9
Игра слов. В оригинале — Microsoft Word — название распространенного текстового процессора, которое дословно переводится как Слово Майкрософт.
10
Основная плата компьютера, на которой устанавливаются процессор, память т. д. Кроме того, именно через нее все эти элементы компьютера взаимодействуют между собой.
11
Цитируется по: Талбот Майкл. Голографическая Вселенная / Перев. с англ. — М.: Издательский дом «София», 2004. Перевод с английского В. Постникова.
12
Я еще раз подчеркиваю, что эти цифры являются приблизительными (прим. автора).
13
Прозвище Джорджа Буша-младшего, основанное на техасском произношении инициала W. в полном написании его данных: George W. Bush
14
лат.
15
Игра слов: disease — заболевание, dis-ease — букв. отсутствие легкости
16
Игра слов: e-