confidence — доверие;

confession —исповедь, признание;

conviction — убеждение, вера;

conversion — переосмысление, преобразование;

continuance —преемственность (пер.).

13

«Оксидизация» — здесь, вероятно, сокращение от «оскфордизация» («Оксфордская Группа»), но какие?либо подробности оказания помощи в Городском госпитале в настоящее время отсутствуют. Кстати, последняя выпивка Билла отправила его в Городской госпиталь Нью–Йорка (сост.).

14

На русский язык эта история не переведена (ред.).

15

Финальные Серии — финал чемпионата по американскому футболу; проводится обычно в конце лета — начале осени (пер.).

16

«Доска Уиджа», «Говорящая доска» — планшетка для спиритических сеансов с нанесенными на нее буквами алфавита, цифрами от 1 до 10 и словами «да» и «нет» (ред.).

17

Снотворное и противосудорожное средство, применявшееся в первой половине XX века (ред.).

18

drunkalog — от drunk (пьяный, пьяница) и log (рассказ) — меткий неологизм, образованный по аналогии со словами «монолог» (рассказ от одного лица) и «диалог» (разговор двух лиц). Означает «рассказ от лица алкоголя» или «пьяные воспоминания» (ред.).

19

Матф. 6:33 (ред.).

20

covered?dish dinner, potluck dinner — вечеринка, на которую каждый гость приносит с собой какое?то блюдо или долю продуктов (пер.).

21

The Y — ласковое сокращение от YMCA — Young Men's Christian Association — Христианская Ассоциация Молодых Людей. Там всегда можно было недорого арендовать помещение для разных мероприятий (пер.).

22

пеон — бедный крестьянин — батрак (пер.).

23

the Loop — бизнес квартал в центре Чикаго (пер.).

24

антифриз, процеженный через ржаной хлеб (пер.).

25

1Кор. 1:27–29 (пер.).

26

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×