139

Ст. 538 сл. Как пристойны нравы ее, сами поглядите вы… — Полемизируя со своими соперниками, Аристофан насмешливо перечисляет здесь основные приемы балаганной комедии. К ним он относит и разнузданную пляску кордак, и комическую драку, и беготню с факелами, и злоупотребление оставшейся, как пережиток древнего ритуала, частью комического костюма — бутафорским фаллом. В других своих комедиях, например в «Осах» и «Лягушках», Аристофан продолжает подобные нападки. Все это отнюдь не означает, что поэт сам не пользовался точно такими же приемами комизма. Наоборот, в комедиях его нетрудно подыскать примеры для всех упомянутых приемов. Политическая значительность и глубина основной идеи — вот что, по-видимому, в особенности ставит себе здесь в заслугу Аристофан. Вот почему он и здесь, и далее в «Осах» с гордостью вспоминает о своей борьбе с всемогущим вождем демократов — Клеоном. От общих обвинений поэт переходит к частностям, в первую очередь к нападкам на Евполида (см. «Всадники», комм. к ст. 1290 сл.). По преданию, Евполид помог ему в написании «Всадников». На этот раз Аристофан обвиняет самого Евполида в плагиате, в использовании мотивов из «Всадников» для комедии «Марикант», поставленной Евполидом незадолго до «Облаков» и направленной против Гипербола, видного политического деятеля, впоследствии сменившего убитого во Фракии Клеона в руководстве городом. Мать этого Гипербола Евполид, как кажется, вывел в виде пьяной, комической старухи. Ей же посвятил целую комедию «Торговка» поэт Гермипп.

140

Ст. 558. В мутных водах ловят они… — Самоцитата Аристофана из упомянутых уже «Всадников» (ст. 864 сл.).

141

Ст. 576. Рассудительные люди, нас послушайте теперь! — Эпиррема, как и обычно в парабасах, посвящена самопрославлению хора. Ода — молитва Зевсу, Посейдону, Эфиру и Солнцу. В антоде последовательно прославляются боги Аполлон, Артемида, Афина и Дионис.

142

Ст. 588. …не впервые божествам… — Старое афинское поверье гласило, что «боги обращают на пользу афинянам их собственное безрассудство».

143

Ст. 591. Если вы Клеона-вора… Очевидная неувязка с предшествующими ст. 550 сл. Объяснение этого в том, что начальная часть парабасы, по-видимому, относится к позднейшей редакции комедии, созданной уже после гибели Клеона (422 г.).

144

Ст. 597. Кинф — гора на посвященном Аполлону острове Делосе, одном из островов греческого архипелага. Лидия — страна на западном побережье Малой Азии с знаменитым центром культа Артемиды — Эфесом.

145

Ст. 616. …Дней ее ничуть не чтите, повернули все вверх дном. — За год до постановки «Облаков» в Афинах была произведена частичная реформа календаря, в итоге которой дни ежегодных праздников и торжеств были передвинуты. Аристофан и здесь выступает глашатаем издевающейся над новизной молвы.

146

Ст. 622. Сарпедон и Мемнон — восточные герои, мифические любимцы богов, погибшие трагически. По логике комедии предполагается, что и боги соблюдают свои посты и дни траура, точно так же, как и люди.

147

Ст. 638. С размеров, с диалогов иль с ладов — скажи? — Наряду с основами естественной истории, учеными-софистами были начаты изыскания в области науки о языке. Исследованию подверглось содержание грамматических категорий: падежей, числа, рода. Комическая пародия на подобные изыскания дана здесь в сцене, где Стрепсиад, оставаясь верным своему амплуа «шута», попросту, по-житейски толкует правила грамматики.

148

Ст. 665 сл. Зови «фазыней». — В подлиннике каламбур касается «петуха» и «курицы», для которых разговорный греческий язык не знал отдельных слов. Эта, довольно наивная, шутка — одна из основных в «Облаках»; она проходит сквозь всю комедию. Чтобы оценить шутки с именем Клеонима, следует помнить об обвинениях в трусости, обжорстве и женоподобности, постоянно предъявляемых к нему Аристофаном.

149

Ст. 687. Да это ж не мужские имена совсем. — Ряд мужских собственных имен в греческом языке (частично перешедших и в русский) имеет окончания на «ас» и «а». Как правило, эти окончания свойственны женскому роду.

150

Ст. 734. Поймал вот этот… — Аристофан пользуется здесь той самой игрой с привязанным бутафорским фаллом, которую он сам осудил несколькими строками выше (см. ст. 538 сл.).

151

Ст. 766. У лекарей такой видал ты камешек… — Речь идет о зажигательном стекле. В V в. до н. э. такое стекло было редкостью и ценилось высоко.

152

Ст. 829. Безбожник с Мелоса. — Родом с острова Мелоса был философ Диагор (V в. до н. э.), один из самых ожесточенных разрушителей традиционной греческой религии. Имя это, как нарицательное для «безбожника», перенесено здесь на Сократа, несколько десятилетий спустя казненного за «непочитание отечественных богов».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату