Тяжким золотом лаконских подкупили вожаков.

Те — бесчестны и корыстны, лицемерные друзья —

Подло выгнали богиню, жадно подняли войну.

Но и там богатых прибыль стала злом для поселян!

За отместкой полетели стаи наших кораблей

И сожрали у безвинных смоквы спелые в садах.

Тригей

Поделом! Повырубали смоквы и в моем саду.

Посадил я их, взлелеял, вырастил своей рукой.

Предводитель поселян

630 Поделом, дружок, по праву! Ведь каменьями они

Шестиведерную бочку у меня разбили в щепь.

Гермес

А когда собрался в город, кинув нивы, сельский люд,

Невдомек, что продают их здесь и там одной ценой.

Сад растоптан виноградный, и маслин родимых нет, —

И на болтунов с надеждой стал глядеть бедняк. А те

Знают, что для них находка — нищий и без сил народ,

И дрекольем двуязычным прочь прогнали Тишину.

Та частенько возвращалась, нашу родину любя,

А они купцов союзных, словно яблоню в саду,

640 Обколачивали палкой с визгом: «Он Брасиду друг!»

Вы ж бросались на опадки и скулили, как щенки.

Побледневший, изможденный, город в ужасе поник,

Жадно клевету любую проглотить он был готов.

А союзники, увидев, как терзают их и бьют,

Стали золотом червонным засыпать горланам рот.

Страшно те разбогатели. Обнищала вся страна.

Ничего-то вы не знали. А кожевник был во всем218

Виноват.

Тригей

Гермес владыка! Помолчи, не называй!

Под землей, куда ушел он, не тревожь его, оставь!

650 Он уж стал теперь не нашим, он тебе принадлежит.

Все, что про него ты скажешь,

Что плутом он жил негодным,

Болтуном, лгуном, пройдохой,

И задрыгой, и задирой, —

Это все сейчас ты скажешь

Про клеврета своего.

Хор пляшет.

Тригей

(обращаясь К Тишине, стоящей неподвижно)

Но ты-то почему молчишь, владычица?

Гермес

Не подарит она ни слова зрителям:

За муки все она на них разгневана.

Тригей

660 Так пусть с тобой поговорит хоть чуточку!

Гермес

Что думаешь о них, скажи мне, милая,

Красавица, Доспехов Ненавистница!

(Как бы перешептывается с Тишиной.)

Так, слышу, слышу. Жалуешься? Понял все!

Узнайте, почему она так сердится:

Сама она пришла к вам после Пилоса

С котомкой, договоров полной доверху.

Над ней в Собранье трижды насмеялись вы.

Тригей

Мы согрешили, верно. Но уж ты прости!

Ушел у нас весь разум в кожу в те поры.219

Гермес

670 О чем сейчас меня спросила, слушайте!

(Как бы пошептавшись с Тишиной.)

Из здешних кто ей самый беспощадный враг

И кто ей друг и битв противник яростный?

Тригей

Всех больше ненавидит Клеоним войну.

Гермес

А в деле боевом слывет каким у вас

Вот этот самый Клеоним?..

Тригей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату