— Он что-то говорит?
— Нет.
— Требует адвоката?
— Нет. Просто сказал, что не понимает по-английски.
МакДугал раздраженно вздохнул — дело мутное, перспективы не видно никакой. Нью-йоркская полиция просто свалила на них свое дерьмо…
— Ладно, пошли…
Неизвестный сидел в комнате для допросов, побольше той, откуда они пришли. Невысокий, чернявый, с неопрятной короткой бородкой, какой-то забитый на вид. Его допрашивали двое, неизвестный молчал, уставившись в стол.
— Долго так?
— Почти час.
Феды в допросной, работающие по принципу «хороший коп — плохой коп», начали терять терпение. Плохой коп вскочил и начал ходить по кабинету, чтобы успокоить нервы.
— Почему без переводчика? — спросил Мантино.
— Ему не нужен переводчик, — отозвался МакДугал, стоящий у большого панорамного окна с односторонней видимостью, — он все отлично понимает.
— Вот как?
— Да. Я по его глазам вижу — он реагирует.
В комнате, где находились они втроем, открылась дверь, заглянул еще один джимэн.
— Кайл. На минуточку.
Полицейский вышел.
— Что будем делать? — спросил Мантино.
— Черт его знает. Задержать его мы не можем, ты это понимаешь не хуже меня. Но что-то тут нечисто. Надо отдать купюры на экспертизу.
— Они настоящие.
— Мало ли…
В кабинете снова появился полицейский Бреннан.
— Вы не поверите?
— Адвокат?
— Хуже. Борух Михельсон.
— О черт…
По тому, как помрачнел МакДугал, Мантино понял — происходит что-то экстраординарное.
— Что происходит?
— Борух Михельсон! — с раздражением ответил МакДугал. — Жирная русская скотина. Худший из уголовных адвокатов Нью-Йорка, худший для нас. Кто нанял этого кровопийцу?
— Идите да сами у него спросите.
— Нашел дураков…
Они вышли из кабинета, снова поднялись на двадцать третий, где они уже были. МакДугал достал из кармана пакет, снова очень осторожно носовым платком достал одну из стодолларовых купюр и положил в пакетик для доказательств. Затем достал из своего бумажника такую же стодолларовую купюру и положил на место изъятой.
— Все, теперь пошли.
Коротенький, толстый, почти лысый Михельсон в ожидании клиента раздраженно курил в комнате для посетителей. Пальцы его были увешаны изрядным количеством золотых перстней, остатки волос на монументальном черепе обильно умащены бриолином, дорогущий костюм с лондонской Сэвилл-Роу обсыпан пеплом.
— Рад вас видеть, господин Михельсон… — спокойно произнес МакДугал, входя в комнату.
Михельсон повернулся от окна.
— Зато я не могу сказать того же самого про себя. Вас выгнали из ФБР, МакДугал?
— У вас неправильная информация. Я просто перешел на другую работу.
— Дело ваше. Где мой клиент?
— Кто именно, сэр?
— Рафья Латиф. Вы незаконно задержали его в аэропорту сегодня.
— Он ваш клиент, Михельсон? Вы можете показать нам соглашение об оказании юридической помощи? — вступил в разговор Бреннан.
— Черт, если я говорю, что он мой клиент, значит, он мой клиент! Ведите его сюда немедленно или пожалеете, что на свет родились! Будете всю оставшуюся жизнь штрафы на улицах за неправильную парковку выписывать!
— Сэр, мы не знаем, ваш ли он клиент.
— Вы обязаны предоставить ему адвоката! Это право предусмотрено Конституцией! Вам что, надо, чтобы я позвонил судье Ковачу и попросил его пнуть, как следует, ваши жирные задницы, чтобы вы зашевелились?
— Хорошо, сэр, — ушел от конфликта МакДугал, — ждите.
Втроем они вышли из комнаты.
— Сукин сын… — выругался Бреннан.
— Мы его забираем, — сказал МакДугал.
— В смысле?
— Выпускайте его. Мы за ним проследим. Если купюра фальшивая, появится повод для ареста.
— Ой ли?[27]
— Он же деньги привез сюда, чтобы тратить, так? Как только он потратит первую же купюру и мы это зафиксируем, появится повод для ареста. Сбыт фальшивых ассигнаций. Либо сами раскрутим, либо отдадим Секретной службе, пусть крутят они.
— Хорошо.
— И попробуйте задержать Михельсона. Попросите его оформить бумаги лично. А мы подхватим Латифа. Сообщи, когда он будет выходить, хорошо?
— Вызовем подмогу?
— Сами справимся. Вон, смотри!
У тротуара был небрежно припаркован роскошный «Даймлер», под лобовым стеклом уже красовалась