1928

будьте в дружбе со всеми — и с простыми и с малыми. — Возможно иное понимание: «исполняйте даже самые незначительные обязанности».

1929

См. Втор 32:35.

1930

Этим ты заставишь его гореть со стыда. — Дословно: «Этим ты соберешь ему горящие угли на голову». Вероятно, это пословичное выражение.

1931

13:1–7 Римское государство было правовым, оно защищало христиан от нападок врагов (см. Деян 18:12–17; 19:35–38; 21–26). Вероятно, некоторые христиане думали, что теперь, когда они принадлежат Христу, они уже не должны подчиняться светским властям. Павел против анархии, и его слова надо рассматривать в свете слов Христа (см. Мф 22:15–22). 13:9 См. Исх 20:13–15,17; Втор 5:17–19; Лев 19:18.

1932

вера которого слаба… — Здесь вера значит «уверенность» (ср. 1 Кор 8), и речь идет о человеке, не способном полностью довериться Богу.

1933

о его взглядах. — Т. е. о том, что он думает о пище и соблюдении праздников.

1934

ест одни овощи. — Вероятно, имеется в виду не вегетарианство, а боязнь некоторых христиан покупать мясо, так как они не были уверены в том, что оно не является жертвенным (см. 1 Кор 8).

1935

См. Ис 45:23.

1936

После этого стиха некоторые рукописи помещают текст 16:25–27.

1937

См. Пс 68:10.

1938

См. Пс 17:50; 2 Цар 22:50.

1939

См. Втор 32:43.

1940

См. Пс 116:1.

1941

побег Иессеев… — Титул Мессии (см. Ис 11:1–5; Откр 5:5; 22:16).

1942

свой священнический долг… — Здесь апостол сравнивает себя со священником Иерусалимского храма, приносящим жертву Богу. Такой «жертвой» являются обращенные им язычники.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату