…будьте в дружбе со всеми — и с простыми и с малыми. — Возможно иное понимание: «исполняйте даже самые незначительные обязанности».
Этим ты заставишь его гореть со стыда. — Дословно: «Этим ты соберешь ему горящие угли на голову». Вероятно, это пословичное выражение.
13:1–7 Римское государство было правовым, оно защищало христиан от нападок врагов (см. Деян 18:12–17; 19:35–38; 21–26). Вероятно, некоторые христиане думали, что теперь, когда они принадлежат Христу, они уже не должны подчиняться светским властям. Павел против анархии, и его слова надо рассматривать в свете слов Христа (см. Мф 22:15–22). 13:9 См. Исх 20:13–15,17; Втор 5:17–19; Лев 19:18.
…вера которого слаба… — Здесь вера значит «уверенность» (ср. 1 Кор 8), и речь идет о человеке, не способном полностью довериться Богу.
…о его взглядах. — Т. е. о том, что он думает о пище и соблюдении праздников.
…ест одни овощи. — Вероятно, имеется в виду не вегетарианство, а боязнь некоторых христиан покупать мясо, так как они не были уверены в том, что оно не является жертвенным (см. 1 Кор 8).
После этого стиха некоторые рукописи помещают текст 16:25–27.
См. Пс 17:50; 2 Цар 22:50.
…побег Иессеев… — Титул Мессии (см. Ис 11:1–5; Откр 5:5; 22:16).
…свой священнический долг… — Здесь апостол сравнивает себя со священником Иерусалимского храма, приносящим жертву Богу. Такой «жертвой» являются обращенные им язычники.