…час страдания пробьет… — Цитата из поэмы «Мармион» В. Скотта.
…и осыпь ты ими. — Роберт Херрик (1591–1674), «Геспериды».
Против (лат), юридический термин.
…моей победы над нервиями. — Племя в Галлии, упоминается Тацитом и Цезарем («Записки о Галльской войне»).
…под знаменем странным — «Эксцельсиор». — Из стихотворения Генри Уодсуорта Лонгфелло (1807–1882) «Эксцельсиор» (1842).
…Хрустальный дворец — огромный выставочный павильон из стекла и чугуна; построен в 1851 г. для «Великой выставки»; сгорел в 1936 г.
…да не зайдет солнце во гневе вашем — Еф., 4, 26.
…напоминал Маленького лорда Фаунтлероя. — Герой одноименного романа (1886) англо-американской писательницы Франсис Ходжсон Бернет (1849–1924).
…в этом мире все так хорошо! — Роберт Браунинг (1812–1889), стихотворная драма «Проходит Пиппа» (1841).
…плач и скрежет зубов. — Мф.: 22,13.
Деяния благие, что вершатся втайне… — У. Вордсворт (1770—1-850), «Строки, написанные поблизости от Тинтернского аббатства» (П98).
Снукер — игра на бильярде.
…как ангел милосердный… — В. Скотт, поэма «Мармион», песнь VI.