…с девизом загадочным «Эксцельсиор». — Из стихотворения Генри Уодсуорта Лонгфелло (1807–1882) «Эксцельсиор» (1842).
Берти перевирает известное латинское выражение: «Ne sutor supra crepidam», букв. — Пусть сапожник судит не выше сапога.
…не уступающий Хокшоу. — Герой пьесы Т. Тейлора «Человек с пропуском» (1863).
…природы утомленной. — Строка из стихотворения Эдварда Янга (1683–1765) «Ночные бдения».
Фош Фердинанд (1851–1929) — французский маршал.
Гудвуд — Ипподром близ г. Чичестер, граф. Суссекс.
…грифоны — длинношерстные легавые собаки.
…и в человеках благоволение. — Несколько искаженная цитата из Библии, Лк.: 2,14.
Сквош — род упрощенного тенниса.
Сокр. от proximo (лот.) — в следующем месяце.
Гунга Дин. — сихотворение Р. Киплинга, из сборника 1892 г. «Солдатские баллады».
Положение обязывает., (фр.).
Котлета из самых лучших сортов мяса с цветной капустой (фр.).