29

…всякая плоть — трава. — «Всякая плоть — трава, и вся красота ее — как цвет полевой» (Книга пророка Исайи, глава 40, стих 6).

30

…в бегущих ручьях — каменья. — У. Шекспир. «Как вам это понравится», акт II, сцена 1.

31

сок Иппокрены. — В греческой мифологии — источник вдохновения, который возник от удара копыта крылатого коня Пегаса на горе муз Геликоне; в переносном смысле — вино.

32

Хеверову жену Иаиль. — Книга Судей израилевых, 4:21.

33

клянясь, что не уступит, уступает. — Д.Г. Байрон (1788–1824), «Дон Жуан».

34

В этом мире все так хорошо… — Р. Браунинг (1812–1889). «Проходит Пиппа…» (1841).

35

Горгулья — выступающая водосточная труба в виде фантастической фигуры (в готической архитектуре).

36

Мне плевать на этого мерзавца. Он вообразил, что он птица… Убирайтесь вон, сумасшедший (франц.).

37

Черт побери! (франц.).

38

…застрелила лису. — На традиционной английской охоте на лис их убивают исключительно ударами хлыста.

39

Жалкое ничтожество, хам, вертопрах (франц.).

40

Озноб (франц.).

41

К зубам прилипает теснее, чем брат. — Аллюзия на изречение из Библии: «Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат» (Притчи Соломона, 18: 24).

42

Мак — презрительная кличка шотландца.

43

Шноззл Дуранте. — Берти имеет в виду известного в 30—40-е годы американского эстрадного певца Джимми Дуранте по прозвищу Шноззл (Нос).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату