Дядя (в сторону). Как будто все в порядке.

Лиза. Сразу видно, что на вас можно положиться. У вас такое мужественное лицо.

Дядя (в сторону). Нет, я еще ничего.

Лиза. Вы не откажете мне в помощи.

Дядя. Конечно, нет, милая. Зови меня на «ты».

Лиза. Меня зовут Лизой, а тебя?

Дядя. Мефодием.

Лиза. Мефик. Как оригинально

Дядя (в сторону). Заповедь первая — оригинальность!

Лизасторону). Совет номер пять тире восемь: восхищение мужчиной прямо пропорционально глупости его поведения.

Дядя. Так чем я могу помочь?

Лиза. В кинотеатре такой чудесный фильм, а мне неудобно идти одной. Меффи, ты не составишь мне компанию?

Уходят.

Картина пятая

Появляется Племянник.

Племянник. Это просто чудо, как работает. Трофеи налицо (стирает помаду со щеки) Эх, жаль дядя не видит. И еще номер телефона дала! Попробуем еще раз для закрепления.

Появляется Лия.

Племянник. Счастье мое!

Лия (томно). Ах, и вы тоже.

Племянник (в сторону). Уверенность в себе! (Лие,) Право, увидев вас, я сразу понял, что вы божественны.

Лия. Льстите.

Племянниксторону). Вариант «Б» (Лие.) Вот тут вы правы: все мужчины — сволочи.

Лия (томно, но с интересам). А вы откуда знаете?

Племянник. Я представляю, сколько вы от них натерпелись. Зудят, отвлекают, недалеки, плоски, банальны, тривиальны, пошлы, глупы, навязчивы, прилипчивы, надоедливы, скользкие и непорядочные, они не могут проникнуть в глубины вашей тонкой души.

Лия (томно). В самом деле?

Племянник. А вы… вы ищете светлого и чистого, радостного, лучезарного, высокого…

Лия (томно). Молодец. Я Лия.

Племянник. А я Анаксагор.

Лия. Накс. Это оригинально.

Племянник. Даже парадоксально.

Лия. Апперцептивно.

Племянник. Трансцендентно.

Лия. Амбивалентно.

Племянник. Имманентно.

Лия. Аутентично.

Племянник. Адекватно.

Лия. Абстрактно.

Племянник. Квазисибисценсорно.

Лия. Убедил.

Племянник. Экстраординарно.

Лия. Достаточно.

Племянник. Вы помните, у Бродского — «Увидев вас, с порога в беспорожье — шагну…»

Лия. Это Гумилев.

Племянниксторону). Врешь, это мой дядя. (Лие.) Ну, конечно, как я мог так ошибиться!

Те же и Оксана.

Оксана. Лия!

Лия. Наконец-то, Оксана. Знакомься, это Накс. Оксана.

Оксана. А он милый. Наксюша, ты милый. Я тебе нравлюсь?

Племянник. Да, конечно. Вы мне очень нравитесь.

Оксана. Будь проще, Ксюша. К чему это «вы»? Ты!

Племянник. Вы мне вместе нравитесь.

Оксана. Вот это я понимаю. Вот ты какой, оказывается. А с виду…

Лия. Оксана, нам пора.

Оксана. Ксюха, нам пора, что стоишь, пошли.

Собираются уходить. Появляется тетя Зоя.

Тетя Зоя. Степушка, как мило с твоей стороны оказаться здесь. Степа, ты дядю не видел? С ним что-то происходит. Трижды в день ходить в магазин — это лишнее.

Племянник. Не видел, тетя Зоя.

Тетя Зоя. Если встретишь, напомни, что к ужину его ждут беляши и мой фирменный салат. (В сторону.) Это еще никогда не подводило.

Племянник. Я передам, тетушка.

Уходит с девушками. Появляется Лиза.

Лиза. Тетушка!

Тетя Зоя. Лизонька!

Лиза. Тетя, все идет превосходно. Я только что тренировалась на импозантном мужчине.

Тетя Зоя. И как?

Лиза. Все, как вы говорили: расцвел, растаял, распустил хвост и слюни.

Тетя Зоя. Ты вся в меня, хоть и племянница только от третьего брака. Но — о главном. Как «захват»?

Лиза. Ой, тетя, я никак не могу его найти. После пункта «Из огня да в пламя» он так огорчился, что исчез и не показывается.

Тетя Зоя. Эх, я же говорила: не пережать. Что ты ему сказала?

Лиза. Как вы учили. Мол пока еще я тебя не люблю. И что-то от себя.

Тетя Зоя. Что?

Лиза. Нос твой мешает целоваться.

Тетя Зоя. Гм. (В сторону.) На самотек оставлять нельзя. (Лизе.) Ладно, необходимо его срочно найти. Помни: не пережимать. Но недожать еще хуже: уйдет. Действуй. Да, ты дядю Феофилакта не видела?

Лиза. Вы еще с самой свадьбы обещали познакомить. Тетя Зоя. Ну, за эти две недели сколько забот. Познакомлю, куда он денется.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату