Стараясь действовать бесшумно, Сара принялась перезаряжать револьвер. Откинула барабан, в ладонь ссыпались стреляные гильзы. Ну почему она никогда не слушалась инструкторов? Говорили ей, что чем больше патронов, тем лучше. Что пистолеты удобнее револьверов. Другие лесники, из тех, кто пользуется револьверами, хотя бы обзавелись устройством для быстрой перезарядки, а она вот стояла и по одной вытаскивала пули из патронташа. Он висел у нее на бедрах – по-ковбойски, и действовать приходилось на ощупь – выбивать патроны указательным пальцем и ловить их в ладонь.
Достав последний, она услышала шум мотора. Слава богу, подумала она. Наконец-то помощь…
– Сара, это «Орел-один», – заговорила рация. – Помогите установить ваше точное местоположение.
Этот голос ее чуть не оглушил.
Сьюзен, закрыв руками лицо, полетела на Бобби и рухнула как подкошенная. Он попробовал ее подхватить, но левой рукой Бобби держал перепуганного Стивена, а одной правой было не справиться. От удара он зашатался, попытался удержать равновесие, но поскользнулся.
Ледяная вода обожгла кожу, пронзила насквозь острыми иглами холода, поток подхватил его и понес вниз по течению. Держа Стивена обеими руками, он пытался перевернуться на спину. Мальчик отчаянно вырывался.
Вот и все, подумал Бобби. Это конец.
Он скорее понял, чем увидел, что его уносит по протоке прочь от берега, в основное русло. Его тащило по крутым скатам, несло через полутораметровые пороги. Каким-то чудом он оказался на спине, ногами по течению, а Стивена прижимал к груди – так выдры переправляют по воде пойманную рыбу.
Бобби казалось, что он несется со скоростью сто километров в час, спину его колотило о каменистое дно, он едва не слышал хруст собственных ребер.
Этого ему не выдержать. Холодная вода вытягивала из него все силы. Ноги уже почти не слушались, и ему все труднее было отталкиваться от острых камней. Если сейчас же не выбраться на берег, ничто не поможет. Они со Стивеном либо утонут, либо умрут от переохлаждения.
Где-то впереди – в темноте трудно было точно определить расстояние – Бобби разглядел силуэт поваленного дерева. Оно нависало над водой, и верхушка его оказалась почти на середине реки. Если дерево – ему показалось, что это сосна, – свалилось недавно, ветви у него еще гибкие, они удержат его со Стивеном и Бобби попытается за что-нибудь уцепиться. Если же дерево старое, значит, сухие, ломкие ветки могут проткнуть их насквозь.
Бобби отталкивался от камней, пытался подгребать рукой, отплевывал попавшую в рот воду, по вкусу уже напоминавшую кровь, но поток был неумолим.
Последний порог он заметил слишком поздно. По бокам лежало два валуна. Лодыжка Бобби застряла между ними, а тело понесло дальше. В колене что-то хрустнуло и оборвалось. Бобби взвыл от боли, его развернуло и перебросило через камни, которые, словно смилостивившись, ослабили хватку и отпустили ногу.
Его снова швырнуло в воду, сначала, кроме боли, он не чувствовал ничего, а потом вдруг понял, что Стивена у него на руках нет.
Сара судорожно накрыла ладонью рацию, патроны посыпались на землю. Стрелок отреагировал мгновенно – тут же прогремел выстрел. Она поняла, что он пока не знает, где она, и не догадывается, что ее револьвер не заряжен.
Она быстро выключила рацию. Согнувшись в три погибели, она пыталась нашарить в темноте упавшие патроны. Совсем рядом с рощицей снова послышался шорох.
Он бродит вокруг! Он понял, где она прячется!
Боже, умоляю, всего один патрон! Хотя бы один!
Вертолет тарахтел почти над самой головой. Он знает, подумала Сара. Расселл догадался, где мы.
У нее за спиной хрустнула ветка. Сара замерла. Он уже здесь. За деревьями.
Она думала о вертолете, думала о человеке, чье дыхание почти что слышала, и чуть не упустила маленький железный цилиндрик, который нащупали ее пальцы. Патрон! За четыре других таких же она не пожалела бы и миллиона долларов, но и один – это шанс, шанс выжить.
Вертолет пошел на снижение. Сара вдруг оказалась в круге ослепительного света – это был прожектор. Его луч прорезал тьму, и повсюду заплясали тени. Она опустила глаза и в метре от себя увидела чьи-то ноги.
Сара выпрямилась во весь рост, навела револьвер. На таком расстоянии она не промахнется.
– Сара, не надо! Это я!
– Гарднер? – изумилась она.
– Я услышал… – Взгляд его переместился: он увидел что-то у нее за спиной и вскинул дробовик. – Берегись!
Сара отпрянула вправо, прогремели выстрелы. Оба мужчины выстрелили, оба упали. Глядя, как падает Гарднер, Сара поняла: он ранен.
– Гард! Нет! Нет!
Она на карачках поползла к товарищу. На груди у него расплывалось алое пятно. Он был жив, но глаза смотрели в пустоту.
Гарднера затрясло от кашля, и от этого он очнулся.
– Господи, больно-то как, – простонал он.
Тут взгляд его снова устремился ей за спину, лицо исказил ужас. Он силился что-то сказать, но Сара поняла без слов. Встав на колено, она развернулась, держа револьвер на вытянутой руке.
Прямо перед собой в луче прожектора она увидела огромного рыжеволосого мужчину, с трудом поднимавшегося на ноги. Вся левая пола его куртки была располосована. В здоровой руке у него подрагивал пистолет.
– Бросай оружие! – крикнула Сара.
Но мужчина словно ее не слышал. Он медленно шагнул в ее сторону.
– Стоять! Бросай оружие! Ну!
Мужчина навел на нее пистолет. Видно было, что он с трудом удерживает его в руке.
Сара нажала на спусковой крючок. Но ничего не произошло. Сухой щелчок, и все. Осечка – ну да, ведь в барабане всего один патрон. Теперь она умрет. В том самом лесу, который так любила.
Мужчина улыбнулся, показав окровавленные зубы.
Сара выстрелила еще раз. Пуля угодила мужчине прямехонько в переносицу.
Секунду спустя она уже включила рацию. Надо спасать жизнь человека.
Бобби швыряло о камни, все тело пронизывала нестерпимая боль.
– Стивен! – закричал он в темноту и услышал откуда-то захлебывающийся плач. – Стивен!
Здесь было гораздо мельче, чем на стремнине. У мальчика есть шанс, подумал Бобби.
– Стивен!
Вот он! Метрах в пяти он заметил что-то голубое, несшееся прямо на середину реки. Конечно, он! Это его голубая пижама.
Бобби дернулся к нему, но не дотянулся. Он попытался выгрести влево. Поваленное дерево было совсем близко. Это – последняя надежда спасти мальчика. И себя тоже.
Он еще раз попробовал достать мальчика: собрав все силы, выпрыгнул из воды – как баскетболист, отчаянно борющийся за мяч.
Его швырнуло обратно в воду, лицом на камни. Но мальчик уже был у него в руках. Он крепко прижимал его к себе.
До поваленного дерева оставалось меньше метра. Бобби повернулся на бок, чтобы, насколько возможно, защитить от удара ребенка. Сам он врезался в дерево, ветки впились ему в спину.
О боже, нога! Переломанные кости скрипели, раздирая плоть, он заорал от боли и едва не захлебнулся.
Ухватившись одной рукой за ствол, другой Бобби поднял мальчика вверх, подтянулся и ухитрился