— Хорошо. Найдите этих негодяев, слышите?

— Конечно же. До свидания, миссис Татум. Только потом Уэйд взглянул на Эмили.

— До встречи, Эмили.

— До встречи, Уэйд.

В этих словах не было ничего необычного. Так прощаются хорошие знакомые. И Эмили не могла понять, почему женщины в кухне вдруг заулыбались, глядя на нее с явным одобрением.

Глава 7

Это был прекрасный воскресный вечер.

Эмили сидела на качелях с кружкой кофе в руках и наслаждалась погодой. Она не ждала гостей и поэтому была очень удивлена, услышав шум подъезжающей машины.

Ее сердце забилось чаще, когда она узнала джип Уэйда Дэвенпорта. Что он здесь делает? Она ведь видела его всего несколько часов назад.

Она подождала, пока он вышел из машины и подошел к ней своей обычной неторопливой походкой.

— Добрый вечер, Эмили.

— Добрый вечер, шериф Дэвенпорт, — ответила Эмили. — Не ожидала увидеть вас так скоро.

— Я хотел поговорить с вами, если, конечно, у вас найдется минутка.

— Да, найдется. Будете что-нибудь? Чай со льдом? Кофе?

— Нет, спасибо, я только что поужинал. Поставив кружку на землю, Эмили подвинулась, чтобы освободить место Уэйду. Он сел рядом. Эмили почувствовала легкое волнение. Она поспешно спросила, стараясь прервать тягостное молчание:

— О чем вы хотели поговорить, Уэйд?

— Завтра я собираюсь сказать агенту о покупке вашего дома.

Он хочет договориться о цене? Эмили не знала, что ответить. Ей вспомнилось предупреждение дяди не продешевить. Но она ведь во всем полагается на Мэри Кей.

— Да, и что же?

— Эмили, вы действительно хотите продать этот дом?

Эмили вздохнула.

— Дом принадлежал вашей семье много лет. Что, если через несколько месяцев вы решите, что совершили ужасную ошибку?

— Уэйд, я все обдумала и ни о чем не пожалею. Я хочу уехать отсюда.

— Я много где побывал, Эмили, и видел много других мест. Они совсем не так интересны, как вам может показаться.

— Я хочу убедиться в этом сама, — настаивала Эмили.

— Куда вы поедете, что собираетесь делать? Эмили пожала плечами.

— Пока не знаю. После продажи дома у меня будут деньги плюс небольшое наследство от отца. Этого хватит, пока я не решу, где жить и чем заниматься.

— Куда вы хотите поехать сначала?

— Подумываю о Нью-Йорке. Хочется побывать на Бродвее, в Метрополитен-музее. Увидеть все, о чем я знаю только по фильмам и книгам.

— Одна? Эмили кивнула.

— Конечно. А что?

— Вы хотите, чтобы я объяснил? Я был в Нью-Йорке, Эмили. И хотя там, бесспорно, много интересного и есть что посмотреть, он может оказаться очень опасным местом для одинокой молодой женщины, которая никогда раньше не жила в большом городе.

Эмили возразила:

— Со мной все будет в порядке. Там полно одиноких женщин моего возраста, которые спокойно живут и работают, хотя это и Нью-Йорк. Нам постоянно рассказывают о всяких ужасах в «Новостях», потому что это интересно зрителям.

— Возможно, но не забывайте, что я полицейский. Я проходил практику в Нью-Йорке, поэтому знаю, какие преступления там совершаются. Это намного страшнее, чем пара ограблений и местные хулиганы здесь.

— Но я ведь не совсем наивная, я знаю, чего ожидать.

— Не уверен, — мрачно возразил Уэйд. Эмили снова вздохнула.

— Уэйд, у меня уже есть старший брат… где-то. И мне совсем не нужен еще один.

— Вы действительно думаете, что я испытываю к вам братские чувства? Вы ошибаетесь, Эмили, сильно ошибаетесь. — (Эмили почувствовала, как ее сердце екнуло.) — Эмили, я не считаю вас своей младшей сестренкой. И мне вовсе не хочется быть вашим старшим братом.

Эмили кашлянула.

— Я… — Он взял ее за руку, которая была почти ледяной. И Эмили почувствовала, что его рука пылает жаром.

— Дело не в том, что еще не закончено расследование. Я поступаю эгоистично, хотя, конечно же, забочусь и о твоем благополучии. Черт возьми, все намного сложнее!

Эмили попыталась возразить, но передумала. Уэйд наклонился к ней, и Эмили почувствовала тепло его дыхания.

— Я хотел сделать это с первой минуты, когда увидел тебя. Но если ты против…

Эмили вряд ли могла говорить сейчас. Она только закрыла глаза и обняла его за плечи, чтобы не упасть с качелей в тот момент, когда их губы слились.

Губы Уэйда были настойчивыми, и Эмили не могла не ответить на его поцелуй. Сердце в ее груди бешено билось. Уэйд целовал ее долго, наслаждаясь каждой секундой. Когда он наконец с явной неохотой оторвался от Эмили, та, словно в полусне, подняла на него глаза.

— Хорошо, — сказала она дрожащим голосом, — я сброшу тысяч пять. Уэйд засмеялся.

— Ты же знаешь, что я целовал тебя не поэтому.

Да, Эмили знала, но подумала, что лучше превратить все в шутку, чтобы он не понял, насколько важен для нее этот поцелуй.

— Теперь ты веришь, что я не считаю тебя своей сестрой?

— Верю. Но…

— Ну тогда хоть чего-то я сегодня добился.

— Уэйд, я действительно хочу уехать из этого города. Он кивнул.

— Ты уже говорила.

— Было бы ошибкой что-то начинать, учитывая, что я уезжаю, и все такое…

— Об этом мы тоже договорились.

— Так будет лучше, — запинаясь, объясняла Эмили.

Он снова обнял ее и начал целовать так страстно, что у Эмили не осталось сил, чтобы оттолкнуть его. Да и зачем?

Казалось, это будет длиться вечность. Наконец он неохотно отодвинулся.

— По-моему, мы неплохо ладим. Щеки Эмили пылали.

— Уэйд, я говорю серьезно.

— Милая, я не уверен, что ты сама понимаешь, о чем говоришь.

Эмили закусила губу. Он был прав. Особенно когда назвал ее «милой». Пытаясь скрыть свои чувства, Эмили сказала:

— Уже поздно. Тебе пора ехать.

— Так мне разговаривать завтра о твоем доме с агентом?

— Если не ты, его купит кто-нибудь другой, ответила Эмили, стараясь, чтобы ее голос звучал твердо. — Дом все еще выставлен на продажу Уэйд посмотрел на нее, затем встал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату