– «Вестерн проспектинг», – заговорил маклер, – имеет основной капитал в три миллиона долларов. Акций выпущено на два с половиной миллиона долларов. Каждая акция ценой в один доллар. Многие акции вложены в горное дело. Котируются на бирже по доллару с четвертью, полтора и два доллара, но в продажу не поступают. Держателям же акций сообщают, что они получат всего лишь два цента с доллара, и никто не хочет их брать.

Во вторник, незадолго до полудня, был продан большой пакет акций. Судя по книгам корпораций, пакет приобретен Альбертом Тидгинсом, действующим в качестве опекуна. Для кого он приобрел пакет – неизвестно. Условия сделки мне неизвестны. Внешне все выглядит нормально. Что еще?

– Откуда появились акции, которые были проданы Тидгинсу?

– Они пытаются держать все в секрете, – ответил маклер, – но я полагаю, что президент компании продал свои личные акции.

– Кто президент?

– Некто Болус. Эмери Б. Болус.

– У них есть здесь контора?

– Гм… Они держат штат только для продажи акций и арендуют небольшое помещение. Никакой деловой активности. Президент, вице-президент, начальник операций, бухгалтер и стенографистка. Вы сами понимаете, что это такое… Если вы будете что-либо предпринимать, не говорите, откуда вы получили сведения.

– Спасибо, – сказал Мейсон. – Я буду действовать, но сохраню в тайне источник информации. Делла, соедини меня с Лофтусом или Кейлом. Маклерская фирма «Лофтус и Кейл». Мне нужен любой из них.

Делла кивнула и взялась за телефон.

Пока она звонила, Мейсон задумчиво прохаживался по кабинету.

– У телефона мистер Лофтус, – сказала Делла. – Старший партнер фирмы.

Мейсон взял трубку:

– Хэлло, мистер Лофтус. С вами говорит Перри Мейсон, адвокат. Я узнал, что один из моих клиентов во вторник утром заключил сделку через вашу фирму.

– Да? – осторожно сказал Лофтус.

– Тидгинс, опекун, приобрел акции «Вестерн проспектинг компани».

– О да.

– Что вы можете сказать об этом?

– Ничего, – последовал ответ.

– Я представляю Бирл Гейлорд, опекуном которой является Альберт Тидгинс.

– Вот как?

Мейсон помрачнел:

– Вы можете приехать ко мне?

– Нет.

– У вас есть юрист, который ведет ваши дела?

– Да.

– Вы не скажете мне, кто он?

– Не вижу оснований для этого.

– Хорошо, – сказал Мейсон, повышая голос, – если вы не хотите приехать ко мне, я приеду к вам. Если хотите, можете пригласить своего адвоката. Если вы примете мой совет, то пригласите его. Вам надо также пригласить Эмери Б. Болуса, президента «Вестерн проспектинг компани»… Я готов дать вам время для размышлений. Меня интересует судьба пятидесяти тысяч баксов. И поскольку вас ожидают неприятности, советую подумать об этом… Через пятнадцать минут я буду у вас в конторе.

Он резко положил трубку и неожиданно рассмеялся:

– Черт возьми, один из таких людишек действует не хуже, чем дюжина ярых противников, которые пытаются запугать меня!

Он взял шляпу.

– Собираетесь дразнить льва в его логове? – спросила Делла.

– Я напугаю старого черта так, что он никогда не забудет меня. Хорошо бы, если бы там оказался его адвокат и начал спорить со мной… Пожелай мне удачи, милая. Она может мне понадобиться.

Пятнадцать минут спустя Перри Мейсон вошел в контору «Лофтус и Кейл».

Привлекательная молодая женщина взглянула на него.

– К мистеру Лофтусу, – сказал Мейсон.

– Ваше имя?

– Мейсон.

– О да, мистер Мейсон, мистер Лофтус ждет вас.

– Прекрасно.

– Вы подождете несколько минут?

– Нет.

– Одну минуту, – сказала она и с беспокойством повернулась к телефону.

– Мистер Мейсон здесь, мистер Лофтус, – сказала она в трубку. – Он говорит, что не хочет ждать.

Очевидно, ей что-то говорили, потому что она выслушала и снова повторила:

– Но он не будет ждать, мистер Лофтус.

После паузы она улыбнулась Мейсону.

– Можете идти, – сказала она. – Вторая дверь налево.

Мейсон прошел по коридору до личного кабинета Лофтуса и открыл дверь. Человек лет шестидесяти поднялся из-за массивного стола красного дерева.

– Садитесь, – властно сказал Лофтус, – мой адвокат сейчас придет.

– Если бы вы мне сказали это раньше, я бы приехал попозже, чтобы у вас было время договориться.

Лофтус мягко побарабанил пальцами по столу.

– Мне не нравятся юристы по уголовным делам, – сдержанно сказал Лофтус.

– Мне тоже, – сказал Мейсон, поудобнее усаживаясь в кресло.

– Но вы юрист по уголовным делам.

– Это зависит от того, что вы имеете в виду. Я юрист, а не преступник.

– Но вы защищаете преступников.

– А кого вы называете преступниками?

– Людей, которые совершают преступления.

– А кто решает, совершил человек преступление или нет?

– Жюри, я полагаю.

– Верно, – улыбнулся Мейсон. – Поэтому я стараюсь убедить жюри, что человек, которого я представляю, не преступник.

– Это неубедительно.

– Так считают судьи, – все еще улыбаясь, сказал Мейсон.

– Что может интересовать такого человека, как вы, в нашем бизнесе?

– Мне не нравятся ваши слова. Может быть, мне не нравится и ваш бизнес. Во всяком случае, я сказал вам, что именно меня интересует. Если вы дадите мне информацию, которую я просил по телефону, вы можете спасти свое имя и избежать неприятного разговора.

– Разговор будет неприятным для вас, – сказал Лофтус, – а не для меня. Я не желаю тратить деньги на консультацию с юристом, когда крючкотворы лезут в мои дела. Но раз я начал, то доведу дело до конца.

– Похвально, – сказал Мейсон, доставая портсигар. Он выбрал сигарету, размял ее и закурил.

– Вы не хотите сказать мне, что вам нужно?

– Нет, пока не придет ваш юрист.

– Но вы сказали, что не будете ждать.

– Я не люблю долго ждать в приемной, – сказал Мейсон, – если это не является необходимостью. И я не люблю обсуждать дела с человеком, который ничего не может решить без своего адвоката. Может быть, мы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату