— Мы здесь одни! — крикнул ему Марк. — Все в порядке!
— Мистер Линдзи?
— Да.
— Они здесь! — крикнул вошедший через плечо своим товарищам.
Появился еще один человек. При виде пленников суровое выражение его лица смягчилось.
— Сколько их было? — обратился он к Марку.
— Пятеро.
— Тогда все они у нас в руках! Он вышел из комнаты, а первый опустил автомат.
— Как насчет того, чтобы развязать нас? — спросил Марк.
— Конечно, простите, сэр!
Он прислонил автомат к стене, вынул из ножен на поясе нож и подошел к постели. Освободил Арианну, потом Марка.
Арианна была так ошеломлена, что слова не шли ей на ум. Даже чувства были притуплены.
Из гостиной послышались голоса.
— Они здесь, сэр! — сказал кто-то, и в комнате появился лысеющий пожилой человек в штанах цвета хаки и голубой ветровке.
— А, Марк! Рад видеть тебя целым и невредимым! — произнес он с улыбкой. Они пожали друг другу руки. «
— Поверь мне, быть целым и невредимым — прекрасно! Познакомься, это Арианна Гамильтон!
— Здравствуйте, мисс Гамильтон!
— Здравствуйте! — ответила она, пожимая протянутую руку.
— Я мистер Джоунз! — улыбнулся пожилой. — Рад, что мы успели вовремя! По-моему, сейчас надо немедленно смываться! — обратился он к Марку.
— Да, пожалуй.
Все вместе они вышли в гостиную. Здесь на полу были распростерты окровавленные тела двух их тюремщиков в масках. Трое мужчин в камуфляжных куртках прикрывали их пластиковыми простынями. Арианна содрогнулась. Марк и Джоунз вывели ее на крыльцо.
— Где остальные? — спросил Марк, когда они вышли на свежий воздух.
— Двое в лесу за хижиной, а один был на стоянке. Его уже убрали. Теперь надо поскорее убрать остальных.
— Здание очень пострадало? — спросил Марк, обернувшись к фасаду.
— Нет, самое трудное вычистить все внутри, но мы это сделаем.
— Проверьте дыры от пуль. Залатайте все, что сможете. Может быть, остальных нам удастся выдать за владельцев, пострадавших от незадачливых охотников?
— Звучит правдоподобно, — согласился Джоунз. — Надо поскорее приводить все в порядок и убираться подобру-поздорову!
— Правильно! — одобрил Марк.
Арианна смотрела на него во все глаза. Что происходит? Кто эти люди?
Марк с мистером Джоунзом отошли в сторону, и между ними завязался оживленный разговор. Их близкое знакомство приводило Арианну в замешательство. В саду она заметила военизированные отряды. На мундирах этих людей не было ни погон, ни других опознавательных знаков.
Вскоре Марк направился к ней.
— Марк, что происходит? — спросила она. — Кто эти люди? Они не из полиции!
— Верно. Арианна, обсудим это позже. — Он взял ее за руку. — Сейчас нам нужно поскорее убираться отсюда. Это очень важно.
Она ничего не понимала.
— Сядь здесь на ступеньки! — строго сказал он. — Я вернусь через пару минут и обещаю тебе, все будет в порядке!
— Марк! — вспомнила вдруг Арианна.
— Что?
— Рукопись! Я не могу ее оставить. Его лицо помрачнело.
— Ладно!
Марк появился минут через пять, один из людей нес за ним чемоданы. Он протянул Арианне бумажный пакет. Заглянув в него, она увидела листки рукописи.
— Пора ехать! — сказал он.
Вместе они подошли к мистеру Джоунзу.
— Все в порядке? — спросил тот, поглядывая на часы.
Они направились к стоянке. Арианна больше не могла сдерживаться.
— Надо сохранить перестрелку в тайне, да? — спросила она Марка. — Ты сделаешь вид, что ничего не произошло?
— Арианна, прошу тебя, — нетерпеливо произнес он. — Поговорим позже.
— Мне не нравится эта игра, — предупредила она.
— Вы в ней не участвовали, мисс Гамильтон, — сказал Джоунз, посмотрев на нее. — Ничего не произошло.
— Как это» не произошло «? — Голос ее невольно прозвучал довольно резко. — На нас напали бандиты, а вы убили их, чтобы спасти нас. Хотя они и уголовники, но их убили, и это не может остаться неизвестным.
— Послушайте меня, — ответил Джоунз, — забудьте об этом, как о дурном сне. Никто из невиновных не пострадал, а остальное неважно.
Арианна растерялась. Особенно угнетало ее соучастие Марка. Взяв его за руку и притянув к себе, она тихо произнесла, чтобы Джоунз не слышал:
— Что, черт возьми, происходит? Ты же понимаешь, что нельзя так просто сбежать с места преступления. Мы должны что-то предпринять.
— Я и предпринимаю, Арианна. Увожу тебя отсюда.
— Но ты делаешь меня соучастницей преступления! Ну же, Марк, ты не можешь ожидать, чтобы я плясала от радости, словно ничего не произошло!
— Арианна, я сказал, придет время, и мы поговорим. А сейчас не время. И вообще плохо, что ты оказалась вовлеченной в эту операцию!
Она была шокирована. Его голос звучал необычно сурово. Неужели это тот человек, которого, как ей казалось, она знала?
На стоянке они обнаружили еще два вертолета и несколько вооруженных людей. Опознавательные знаки на вертолетах были закрашены.
— Марк, — сказала она, схватив его за руку. — А где клочок бумаги с адресом абонентского ящика?
Он посмотрел на нее с легким раздражением, но ничего не ответил.
— Мистер Джоунз, — позвал он, — где клочок бумаги из моей машины? Он должен был быть у гангстера, которого застрелили на стоянке!
Джоунз вытащил из кармана куртки листок бумаги и протянул его Марку, а тот передал Арианне. Она засунула его в бумажный пакет с рукописью.
— Это все? — спросил Джоунз. Марк посмотрел на Арианну.
— Что-нибудь еще?
— Нет. — И она чуть слышно добавила:
— Но я хотела бы знать, что происходит?
Если Марк и расслышал, то проигнорировал ее вопрос.
Он залез в вертолет, помог забраться Арианне, уложил чемоданы и наконец уселся рядом с ней на заднем сиденье. Джоунз тоже забрался в вертолет и сел рядом с пилотом. Дав ему указания, он удобно разместился в кресле. Заработал мотор. Через несколько мгновений вертолет поднялся в воздух, и горный склон остался внизу.
Арианна взглянула на Марка.
— Куда мы летим? Или это большой секрет?