бахромой шторы на окнах и персидский ковер в бледно-розовых тонах.
Сегодня весь поезд выглядел очень празднично. Все было украшено гирляндами — и снаружи, и внутри, а на столах стояли вазы со срезанными цветами.
— Да, мальчики здорово поработали, — сказал Митч. Он обнял Джо, и она приникла к нему.
— Ну как, больше не нервничаешь?
— Нет. Должна сказать, что железная дорога Карра совсем не кажется такой хрупкой, как та первая ветка между Миллтауном и Уэлкам Крик Кэмпом. Я рада, что поехала. Я бы плохо себя чувствовала, если б осталась дома, после того как он так здорово потрудился.
Митч рассмеялся:
— Посмотри на Эдит! Она волновалась о том, чтоб не выпачкаться в саже, а теперь так возбуждена, что не может даже усидеть внутри!
— Она и Карр очень любят друг друга. Знаешь, я всегда удивлялась, что она в нем нашла. Он ведь был таким несносным мальчишкой.
Митч снова рассмеялся:
— Но это в прошлом, ведь так? Она взглянула на него:
— Так ты тоже так думал?
— С самого его рождения, — признался он. Она удивленно покачала головой, улыбаясь своим собственным воспоминаниям.
— А я-то думала, что я ненормальная мать. Они обогнули кривую, и Джо крепко прижалась к Митчу. Он еще крепче обнял ее и сказал:
— А я всегда думал про себя, что я — какой-то людоед, а ты — просто ангел. Никак не понимал, как тебе хватает терпения.
Он поиграл рыжим завитком ее волос.
— Карр, Эдит, Киф — все они становятся хорошими, правда? — Он вздохнул и дотронулся губами до волос Джо. — Но никто из них никогда не возместит нам потерю Джинкс и Райля.
— Да. Но я так рада, что Джинкс вышла замуж за Эрика и что у них прекрасный и здоровый ребенок. Сначала я боялась…
Она осеклась, и Митч сказал:
— Лично я думаю, что очень плохо, что так случилось. Джинкс и Райль просто созданы друг для друга, Джо. Им следовало пожениться — я всегда так думал. — Он замолчал, потому что она отпрянула от него.
— Пожениться? Джинкс и Райлю? О Боже, что ты говоришь?
Он изумился тому, что она так шокирована его словами.
— Что с тобой, милая? Я просто сказал, что очень стыдно, что Джинкс сбежала как раз в тот момент, когда Райль собирался попросить ее выйти за него замуж. Я никогда не говорил тебе об этом, я знаю, но он приходил ко мне, и я благословил его на это. Если б только он сказал мне перед…
Пронзительный свисток заглушил его последние слова. Он выглянул из окна:
— По-моему, мы приближаемся к последнему склону, — сказал он. И только потом понял, что Джо по- прежнему смотрит на него непонимающими глазами.
— Что с тобой, дорогая?
— Ты разрешил Райлю жениться на Джинкс? Как ты мог? Как?
— А почему бы и нет? Он стал бы ей прекрасным мужем.
— Но ведь он наполовину ей брат! Боже, Митч, ведь он твой сын! — Она надолго замолчала, а лицо ее сморщилось. — Разве не так?
Под пронзительный звук свистка они смотрели друг на друга, она — как будто начиная что-то понимать, а он — в ужасе. О! Неужели все эти годы она так думала? Боже! Все эти годы… Как могут двое жить вместе и совсем не знать друг друга?
— Мама, отец! — кричала Эдит через открытую дверь. — Я вижу лагерь! О, слышите, как нас приветствуют?
— Джо, — Митч вытянул руку…
КИФ
Поездка верхом оказалась тяжелой. К тому времени, как они достигли конца путей, Киф был совершенно измотан.
Горный лесозаготовительный лагерь № 10 (Кэмптен) стоял в самой гуще елей. Это был однообразный грязный город с некрашеными домами, воздух его был заполнен звуками работающих пил и мычанием волов в загоне. Сегодня пилы молчали, потому что все мужчины сгрудились вокруг станции, ожидая поезд Митча Хэрроу.
Киф обрадовался тому, что ему пришла в голову мысль приехать сюда раньше, потому что Карр, конечно же, совершенно забыл про то, что должен фотографировать прибытие поезда. Карр налетел на Кифа и схватил его за пиджак. — Какого черта ты здесь делаешь? — спросил он. — Я думал, что ты в поезде. Что случилось?
— Не волнуйся. Поезд задержался в Розберге, вот и все. Отец послал нас вперед, чтоб ты не тревожился.
— А что случилось с поездом? Ведь он приедет, правда? Отец не сойдет с него?
— Нет, он приедет. Они просто не могли переключить стрелки, вот и все.
— О Господи!
— А где мой фотоаппарат? Почему ты не приготовился к фотографированию?
— Я не знаю, где он, — фыркнул Карр, желтые его глаза пристально смотрели на рельсы.
— Скажи мне, где он может быть, и я сам найду его.
— А что там было с этой чертовой стрелкой?
— Не знаю. Кажется, кто-то сказал, что она, может быть, одеревенела от мороза, но что-то непохоже, чтобы это могло случиться летом. Карр, где мой фотоаппарат?
Брат наклонился к нему:
— Ты когда-нибудь прекратишь приставать ко мне по поводу этого чертова фотоаппарата? — На секунду Киф подумал, что Карр собирается толкнуть его в бок кулаком.
— Я хочу только сфотографировать твою чертову железную дорогу! — крикнул Киф. — Скажи, где мне поискать его, и я отстану от тебя!
— Попробуй поискать в офисе! — Карр повернулся к бригадиру, канадцу Блуноузу. — Отведи моего брата в офис, может, он сможет найти там этот чертов фотоаппарат.
— Да, сэр. Пошли, малыш.
Фотоаппарат оказался прямо на столе Карра, как будто он собирался взять его, но в последний момент забыл. «Карр сегодня определенно очень беспокойный», — подумал Киф.
Киф вернулся на платформу как раз вовремя. Послышался паровозный свисток, видимо, поезд приблизился к последнему уклону.
— Они подъезжают!
— Я вижу дым!
Задули в свистки, и люди стали кричать и махать шляпами.
Киф подумал, что если сделает снимок вагона на последнем повороте, то как раз успеет зарядить фотоаппарат для еще одного кадра. Потом он сделает еще один, как отец и Карр жмут друг другу руки, а мама, Эдит и все остальные стоят на фоне поезда.
Карр теперь вообще ничего не говорил. Он кусал ногти, вглядываясь в путь, тело его было максимально напряжено. У него было такое выражение лица, как будто он знал, что должно случиться чудо, и сама мысль об этом чуде была для него почти непереносимой.
— Вот они!
В хвосте поезда Киф видел красный платочек, которым махали из стороны в сторону. «Эдит, — с усмешкой подумал он, — гордая от того, что сумела преодолеть отвращение к грязи и шлаку».
Киф взглянул в окошечко фотоаппарата и нажал затвор. В следующее мгновение мир перевернулся, потому что рельсы под поездом взорвались и частный вагон Хэрроу взлетел с горы в ярко-голубое