– Надо было принять холодный душ!
– Мне бы и ледяной не помог! Она засмеялась и взяла свежевыпеченную булочку.
– Ну, есть еще один способ…
– Догадываюсь. – Он пододвинулся к ней и подмигнул:
– Может, полечишь меня сегодня ночью?
Аманда удивилась и испугалась: неужели она для него всего лишь девочка на одну ночь? У нее испортилось настроение, и уже не радовали ни солнце, ни теплый день. Она отложила булочку и молча пила кофе, едва сдерживаясь, чтобы не вылить его Пьеру на голову.
Тот с невозмутимым видом уплетал булочки с домашним абрикосовым вареньем, и его спокойствие доводило Аманду до бешенства. Неужели те минуты вдвоем с ней для него ничего не значат? Может, она просто дура и зря надеется на какое-то общее будущее?
– Между прочим, – небрежно заметил он, наливая себе вторую чашку кофе, – Люсьен и Мариетт просили меня попрощаться за них с тобой. Они уехали ни свет ни заря: ему нужно в Париж по делам, а она отправилась в Сен-Тропез.
'По делам? Неплохо придумано, – одобрила Аманда. – Интересно, что бы сказал Пьер, если бы узнал, что ко мне ночью приходил Люсьен?” Но об этом он не узнает: у нее не было ни малейшего желания портить их отношения.
– Да что с тобой? – участливо спросил Пьер. – У тебя такой вид, будто вот-вот взорвешься.
– Разве?
Пьер потянулся за очередной булочкой.
– Послушай, Мэнди, надеюсь, после сегодняшней ночи ты ничего такого не подумала? Аманда вся похолодела. Значит, она права.
– Какого такого?
– Ну, что наша помолвка – это серьезно.
– Вот еще! Как только ты мне заплатишь, я уеду. Хоть сегодня.
– Ну зачем же сегодня, дорогуша. Пока я не уехал в Калифорнию, мне нужна твоя защита.
– А как же ты обойдешься без нее там? – саркастически заметила она. – Когда все красотки западного побережья начнут тебя домогаться…
– Ну, когда все, это не страшно, – усмехнулся Пьер. – И вообще, там женщины намного раскованнее в вопросах секса. Они не используют его в качестве наживки для ловли мужа.
Проглотив обиду, Аманда решила поймать его на слове.
– Знаешь, все-таки это была безумная затея: использовать меня как прикрытие, если у тебя вроде бы и так есть прекрасная невеста.
– Никаких “вроде бы”, – заявил Пьер. – Ведь я же говорил: если мама узнает, она настоит, чтобы я сказал и мадам Ле Блан, а Элен этого не хочет, и ты отлично знаешь почему.
– Если бы она тебя любила, ей бы хотелось, чтобы о помолвке знали все.
– Сначала она хочет закончить учебу. – натянуто ответил Пьер.
'А ты хочешь врать и дальше”, – подумала Аманда, вспомнив, что говорил о Пьере и Элен Люсьен. Господи, ну какой мужчина скажет о женщине, которую любит, “роза без запаха”? У нее возникло искушение заставить его раскрыть карты, но из осторожности она сдержалась.
– И вообще, почему мы обсуждаем Элен? – спросил Пьер. – Она тебя не касается.
Аманда пожала плечами; и у нее опять затеплилась надежда. Чем больше он настаивал на этом вымысле, тем больше становилась уверенность Аманды в том, что таким образом он отгораживается от нее.
– Ты не против, если мы с тобой отложим обход виноградников? У меня скопилось много дел.
– Согласна.
Тут вошла мадам Дюбрей, и Пьер встал выдвинуть ей стул.
– Ты сегодня рано, мама.
– Я жду приезда Моник. – Мадам Дюбрей села и приветливо улыбнулась Аманде.
– Моник? – переспросил Пьер.
– Да, мой дорогой. Мадам Ле Блан. Вчера они с Элен приехали встретить новых жильцов и обговорить все условия. А потом на несколько дней заедут к нам.
Аманда с удовольствием отметила, что Пьер остолбенел от этой новости. Его ложь обернулась против него самого, и ей не терпелось узнать, как ему удастся выпутаться из ситуации, которая может оказаться весьма сложной.
– Я так рада их приезду, – продолжала мадам Дюбрей. – Жаль, что после смерти отца они уехали отсюда.
– И когда же они приезжают? – спросил Пьер.
– Сегодня утром.
– Тогда я, пожалуй, отложу дела на сегодня.