Прошло столько времени… — Но я настаиваю.

— Ну… понимаешь, я ожидала от тебя… — Девушка напряженно облизнула нижнюю губу. Ее глаза нечаянно встретились с его сверкающим безжалостным взором — столкновение лишило Деми дара речи.

— Ну, так что? — Альберто терял терпение.

— Я думала, ты соответствуешь своей дурной репутации… а ты оказался совсем другим, — ответила девушка с плохо скрываемой злобой. — Я ожидала, что ты невероятно страстный, сексуальный… но, по правде сказать, ты меня разочаровал…

— И настолько, что ты умоляла меня вернуться к тебе? — резко спросил Альберто, и в его темных глазах, обрамленных густыми иссиня-черными ресницами, блеснул недобрый огонек. — Ты плакала, просила… и лгала…

Деми побелела. Она уставилась на нетронутый бокал, совершенно разбитая напоминанием о худших минутах своей жизни.

— Видимо, такое состояние равносильно принятию лекарства, — прошептала девушка, стиснув зубы. — Первая сильная любовь. Она умерла сразу. И я рада, что никогда больше не заблуждаюсь.

— То, что происходит между нами, не имеет никакого отношения к любви.

Деми сжала бокал так, что побелели костяшки пальцев.

— А между нами ничего и нет.

— Посмотри мне в глаза и повтори еще раз, докажи, насколько ты уверена в своем утверждении, — усмехнулся Альберто.

Деми охватили противоречивые чувства. Минуту назад она превосходно справлялась со своей ролью, а теперь от напускной храбрости не осталось и следа. Ее загнали в угол. Зачем она позволила Альберто привезти ее сюда? Наивно полагать, что он изобразит гостеприимного хозяина с такой гостьей.

— Я сказал… посмотри на меня.

От повелительных слов, произнесенных человеком, привыкшим отдавать приказания, Деми съежилась. Смуглая рука убрала бокал из ее судорожно сжатых пальцев. Альберто сильно стиснул запястье девушки, заставляя ее подняться. Но она тотчас попыталась освободиться от железной хватки.

— Перестань, — резко сказал мужчина, пристально разглядывая ее искаженное страхом лицо. — Думаешь, мне нравится, что я хочу тебя? Ты считаешь, у меня есть повод гордиться желанием, которое ты во мне возбуждаешь? Но нет, на этот раз я не сбегу. В конце концов, почему бы и нет? Почему мне не взять то, что я хочу? Ты должна мне…

Деми вздрогнула, потрясенная силой его внезапно прорвавшейся страсти.

— Я ничего тебе не должна!

— И тем не менее, я все получу, — тон Альберто стал насмешливым.

— Никогда! — воскликнула Деми. — И перестань угрожать мне!

С хриплым стоном Альберто притянул девушку к себе и опытным движением провел по ее полной груди. Деми беспомощно дрожала.

— Не прикасайся ко мне! — Находясь на грани истерики, она снова попыталась вырваться из объятий Альберто. И тут его палец слегка тронул ее набухший сосок, заметно проступающий сквозь тонкую ткань платья. От этого прикосновения внутри у девушки все затрепетало, но последним усилием воли она подавила в себе возрастающее возбуждение.

— Неужели твои любовники так быстро и так сильно воспламеняют тебя? — Альберто опустил голову и кончиком языка нежно провел между ее губами. И по телу Деми пробежала теплая, расслабляющая волна.

— Да, — вызывающе бросила она.

— Но меня, единственного, ты запомнишь надолго после того, как я уйду, — добавил Альберто с самоуверенностью хищника. Он не обращал никакого внимания на попытки Деми оттолкнуть его. Сильные руки мужчины обхватили ее бедра и, резко притянув, прижали к своим. У девушки внезапно перехватило дыхание, когда она ощутила прикосновение напряженно поднявшегося мужского естества.

Ее вероломное тело горело от желания. Она зажмурила глаза, стараясь не выдавать своих чувств.

— Нет, — ее дрожащий голос больше походил на шепот.

Альберто легко поднял девушку на руки. Одна туфелька упала на пол. Деми испуганно открыла глаза, и в следующую секунду его жадный рот набросился на ее полураскрытые губы. Ее мысли мгновенно исчезли, уступив место лишь ощущениям. Деми ничего не могла с собой поделать. Руки ее обхватили широкие плечи Альберто, и она бессознательно прильнула к его горячему мускулистому телу. Гладила его густые темные волосы, чувствуя, как кровь стучит в висках и несется по венам с бешеной скоростью. Медленно, очень медленно Альберто опустил девушку на ноги и оторвался от ее губ.

— Когда я дотрагиваюсь до тебя, ты рассыпаешься на мелкие кусочки. Мне нравится… очень нравится, — удовлетворенно заметил Альберто. — Ни одна женщина меня так не зажигала. Стоит мне только представить тебя спящей в той камере, как мои благие намерения и остатки самообладания немедленно испаряются. Я бы все отдал, чтобы вытащить тебя оттуда в мою постель.

Деми было очень неудобно стоять, она нагнулась в поисках слетевшей туфельки, смущенная и ошеломленная страстным поцелуем. Альберто пробудил в ней столь непреодолимое желание, какого она даже не ожидала. Деми не знала, что он представляет собой как любовник. И внезапно влечение к нему стало для нее открытием, которого она испугалась! И теперь Деми чувствовала себя не в своей тарелке.

— Что ты делаешь? — хриплым голосом поинтересовался Альберто.

Он усадил девушку на диван, поднял с пола туфельку и осторожно надел. Но вместо того, чтобы встать, мужчина нежно погладил ладонью ее стройную ножку — от ступни до колена, внимательно наблюдая за девушкой из-под полуопущенных черных ресниц. Да за них любая женщина отдала бы полжизни!

— А как же ужин? — резко спросила Деми, пораженная откликом своего тела на его ласку.

— На стол накроют, как только я позвоню. — Альберто наклонился и легонько коснулся губами ее рта. Деми чувствовала его прерывистое дыхание, тогда как руки Альберто мягко раздвигали ее колени.

— О Боже… — прошептал он, медленно проникая языком в ее рот. Деми затрепетала, из груди ее вырвался слабый протестующий шепот. — Ради секса с такой женщиной можно и умереть.

— Нет, — бормотала девушка, но ее губы приоткрылись навстречу сладостному вторжению.

— Почему ты так чувственна? — Ласкающие пальцы скользнули под подол платья и гладили бархатистую кожу ее бедер. Оторваться от нее он явно не мог.

— Ч-чувственна?

— Ты недавно занималась любовью?

Деми не устояла перед желанием провести рукой по его волосам. Альберто ее словно гипнотизировал.

— Постоянно, — почти беззвучно выдохнула девушка.

Глаза столкнулись с горящими золотистыми очами Альберто, и весь мир вокруг перестал существовать. И хотя ей исполнилось двадцать три года, она никогда не испытывала ничего подобного. Мужчина едва касался ее, но тело Деми как будто таяло от легких прикосновений. Сила собственного желания сводила на нет ее попытки вновь обрести самообладание. Ситуация с невероятной скоростью уходила из-под контроля.

— Де-ми-я… Я так сильно тебя хочу, что чувствую даже боль, — яростно произнес Альберто, проводя кончиком пальца по тоненькой полоске кружева, прикрывавшей ее лоно. Все существо Деми содрогнулось от нестерпимо сильного всплеска чувственных ощущений.

Кто-то хлопнул дверью. Раздался такой громкий звук, что девушке показалось, будто рушится потолок. Альберто нехотя отвел от нее глаза и поднялся с колен. Деми судорожно всхлипнула, поправляя дрожащими руками подол.

— Мы пообедаем, — решительно заявил хозяин.

На щеках девушки проступил лихорадочный румянец. Потрясенная, она едва держалась на ногах. В дверях Деми заметила Хуаниту, и ей показалось, что даже тело заливается краской стыда. Она с радостью провалилась бы сквозь землю. Домоправительница появилась вовремя, подумала девушка, чувствуя, как к горлу подступает комок.

Вы читаете Сладкая месть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату