– Это было тринадцать лет назад!

– Было? Время непостижимо. Не так ли, мисс Ворд?

– Ты находишься около «Санкт-Бенедикта» тринадцать лет?

Он подошел ближе:

– Нет, дольше. С 1938-го.

– С 1938-го. – Джессика вскинула голову, чтобы взглянуть на его лицо, но ничего не увидела в темноте. – Почему я не видела вас раньше?

Монах пожал плечами:

– Не знаю. Возможно, не наступило еще время для этого. Это редко кому удается. И я не разговаривал ни с кем много лет.

– Почему вы стояли за моим окном прошлой ночью?

– Должен признаться, – монах надвинул сильнее капюшон, глядя в землю, – что я подглядывал за тобой.

– Зачем?

– Когда я увидел тебя у дорожного знака, я не знал, кто ты. Только потом понял, что ты Джессика Ворд, ребенок, ставший женщиной. Но у знака я этого еще не знал. И ты казалась... – Он прервался.

Джессика подалась вперед:

– Да?

– Ты казалась кем-то другим.

– Кем?

– Это неважно, мисс Ворд. Не теперь. – Монах вздохнул, и его широкие плечи поднялись и опустились. – Неважно.

Джессика пристально смотрела на монаха, не боясь больше, что он причинит ей вред.

– Есть легенда о винном заводе «Санкт-Бенедикт», говорящая, что монах сохраняет секрет вина, но я всегда думала, что это сказки.

– Сказки?

– Вы знаете, это что-то захватывающее интерес публики.

– А, ну да. – Монах снова кивнул. – Да, это захватывает воображение.

– Но это правда?

– Да.

Джессика смотрела на него. Легенда оказалась правдой. Монах часто посещал винный завод «Санкт Бенедикт». И это началось с 1938 года. Он должен быть того же возраста, что и Майкл Каванетти – около восьмидесяти. Но его физическое состояние и голос не принадлежали мужчине восьмидесяти лет. Возможно, он был моложе Майкла Каванетти, когда начал охранять виноградник.

Если тогда он был молодым монахом двадцати лет, то теперь ему должно быть семьдесят два. Джессика рассматривала широкие плечи и прямую спину монаха, стоявшего перед ней. Могло ему быть семьдесят? Она сомневалась.

– Можете мне сказать, мисс Ворд, что вы здесь делаете?

– Рассматриваю звезды. Конкретно, я наблюдаю за кометами, но луна слишком яркая.

– А что это за аппарат? – Он показал на телескоп. Джессика взглянула на его руку. На коже не было морщин и старческих пятен – определенно это рука не семидесятилетнего мужчины.

– Это телескоп.

– Приспособление для рассматривания звезд?

– Да. Вы никогда не видели телескопа?

– Нет. – Брат Козимо подошел поближе. – Не могли бы вы показать мне, как он работает?

Джессике трудно было поверить, что он никогда не видел телескопа. Но она решила продолжить игру и показала ему, как смотреть в окуляр. Джессика навела телескоп на Марс, который висел как большой красный фонарь над горизонтом. Брат Козимо был восхищен телескопом и с детским энтузиазмом рассматривал звезды. Джессика показала Луну, Юпитер с его спутниками и мириады созвездий. Монах узнавал многие звезды, что производило на Джессику глубокое впечатление и помогло ей показать брату Козимо еще больше. Вскоре рассвет засиял на вершинах гор Восточного каскада.

Джессика взглянула на часы. Ее глаза были затуманены.

– Господи, – проговорила она, глядя на часы, – семь утра.

– В самом деле? – Брат Козимо выпрямился. – Я должен идти.

Джессика потерла глаза:

– Я не знала, что так поздно. – Она зевнула. – Я думала, что еще рано.

Брат Козимо сложил руки вместе и наклонил голову:

– Благодарю за то, что ты показала мне телескоп. Это превосходный инструмент.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату