сейчас.
Ты здорово помогла. Без тебя у меня не было шансов на успех.
Она ничего не ответила. Мы молча миновали несколько кварталов. Холодный воздух пробудил во мне аппетит. Я остановился.
— Как насчет обеда? Я голоден.
Она посмотрела на меня с застывшим лицом.
— Думаю, этого делать не стоит, Бред.
Я усмехнулся.
— Почему? Боишься меня? Я тебя не съем.
Она покачала головой.
— Не в этом дело, Бред, — серьезно сказала Элейн. — Просто так будет лучше для нас обоих.
Боль, отпустившая меня на целый день, вновь вернулась.
— Какой от этого вред? — сердито спросил я. — Ты провела со мной весь день, и ничего страшного не случилось.
Ее глаза встретились с моими. Безумные тени плясали в их глубине.
— Это другое дело, Бред. Мы занимались делом. Теперь у нас нет повода.
— С каких пор мы нуждаемся в поводе? — сказал я.
Она проигнорировала мой вопрос.
— Пожалуйста, Бред, — промолвила Элейн. — Не будем ссориться. К тому же я очень устала.
Больше я ничего не сказал. Остановив такси, отвез ее к отелю, затем добрался до гаража и поехал домой...
Я вошел в коттедж, когда на часах было около десяти. Мардж читала газету. Она посмотрела на меня, и я понял, что она сердится. Я наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, но она отвернулась от меня.
— Эй! — запротестовал я с деланным легкомыслием в голосе. — Разве так следует встречать воина, вернувшегося с поля боя?
— С поля боя! — произнесла она.
Мне не понравилась ее ирония. Я решил промолчать.
Смешал немного виски с содовой.
— Я работал. Думаю, у нас появился шанс выкарабкаться.
— У нас? — саркастически заметила она. — Кого ты имеешь в виду? Себя и миссис Шайлер?
— Погоди, Мардж, — я посмотрел на жену. — Какая муха тебя укусила?
— Ты, видно, был слишком занят с миссис Шайлер, чтобы позвонить домой и предупредить меня, что не придешь к обеду.
Я ударил себя ладонью по лбу.
— Господи, совсем забыл.
Я улыбнулся Мардж.
— Извини, милая. У меня столько проблем...
— Для нее ты нашел время.
— Перестань, Мардж, — рассердился я. — Вчера ты сама хотела, чтобы я попросил миссис Шайлер о помощи. Сегодня, когда она сама предложила ее, ты недовольна. Разберись, чего ты хочешь.
— Ничего я не хочу! — взорвалась она. — Просто мне не нравится, как ты себя ведешь.
Я растерянно развел руками.
— Как я должен себя вести? У меня голова раскалывается от проблем, а ты говоришь о каком-то телефонном, звонке!
Она поднялась с кресла.
— Похоже, я напрасно теряю время, — сухо заметила Мардж.
На этот раз мое терпение лопнуло.
— Кто я такой, черт возьми? — закричал я. — Ребенок, который должен докладывать тебе каждые десять минут? Оставь меня в покое! У меня и без этого достаточно неприятностей!
Лицо Мардж побелело. Затем она повернулась и молча стала подниматься по лестнице наверх, в нашу комнату.
Я походил немного по гостиной, снова наполнил бокал, потом проследовал за Мардж в спальню. Взялся за ручку двери, толкнул ее. Дверь не открывалась. Я повернул ручку. Дверь была заперта.
Я постучал.
— Эй!
Мардж не отвечала.
Я снова постучал. Опять из комнаты не донеслось ни звука. Я беспомощно смотрел на дверь, не зная, что предпринять. Мардж впервые заперлась от меня.
Спустя несколько минут, в течение которых я успел почувствовать себя дураком, я отправился в комнату для гостей. Эту ночь я спал беспокойно.
Глава 21
Бритва в комнате для гостей оказалась тупой; давление в душе прыгало, не удавалось подобрать нужную температуру воды. Мне пришлось вытираться маленьким полотенцем.
Втянув в себя живот и с трудом обмотав полотенце вокруг бедер, я босиком направился в нашу спальню.
Комната была пуста, на кровати не лежало, как обычно, свежее белье.
Я порылся в шкафу и подобрал себе одежду. Потом спустился вниз.
На столе я не обнаружил привычного стакана апельсинового сока. Моя газета, смятая, валялась перед креслом Мардж. Я поднял ее и сел. Собрался посмотреть страницу с новостями бизнеса, но тут мой взгляд упал на заметку из раздела светской хроники.
"Миссис Хортенс (Элейн) Шайлер, племянница стального магната Мэтта Брэйди, заметная фигура вашингтонского света, наконец выбралась из раковины, в которую она заточила себя после трагической кончины ее мужа и двух детей, умерших от полиомиелита. Вчера ее видели в «Колони» в обществе интересного мужчины.
Мы установили, что его зовут Бред Ровен; он является крупным специалистом по связям с общественностью и, по слухам, помогает миссис Шайлер в ее работе по профилактике полиомиелита. Судя по ожившему, улыбающемуся лицу Элейн, эту пару связывают не только деловые интересы..."
Газета была сложена так, что эта публикация не могла остаться незамеченной мною. Разозлившись, я заглянул в раздел, посвященный бизнесу. Сегодняшний номер не радовал меня, его следовало сразу выбросить в ведро для мусора. Я увидел маленький заголовок: «Кристофер Проктор назначен специальным советником по связям с общественностью корпорации „Консолидейтид Стил“, возглавляемой Мэттом Брэйди».
Я швырнул газету на пол. Где же мой апельсиновый сок?
— Мардж! — закричал я.
Дверь кухни открылась. В образовавшейся щели появилось темное лицо Салли.
— Я не слышала, как вы спустились, мистер Ровен.
— Где миссис Ровен?
— Она ушла, — ответила Салли. — Я подам вам сок.
Она исчезла на кухне.
Пока я ждал сок, в комнате появилась Джини. По ее лицу блуждала загадочная улыбка.
— Если ты поторопишься, папа, — сказала она, — ты успеешь подбросить меня до школы.
Мое терпение истощилось.
— Почему ты не можешь, как другие дети, ездить на автобусе? — взорвался я. — Ты что, лучше других?
Улыбка исчезла с ее лица. Джини обиженно смотрела на меня. Сейчас она чем-то напоминала себя в детстве. Джини молча повернулась и вышла из комнаты.
Через секунду я вскочил и бросился вслед за дочерью. Услышал, как хлопнула входная дверь Распахнул ее. Джини бежала по дорожке.