– Об этом уже думали, но результата в настоящее время нет.
За ней не знают никакого флирта. Я расспрашивал всех молодых людей, которые каким-то образом приближались к ней в последнее время, будь то на теннисе, или в других местах. Ни малейшего намека на роман. Может быть, она не смогла забыть Поля Ки?
– А если это с ним она уехала?
– Это бы меня удивило... Уже больше года прошло с тех пор, как отец запретил ей видеться с ним, и они больше не встречались.
– Какое послушание!.. Я восхищаюсь родителями, которые умеют заставить слушаться своих детей.
– Сразу видно, что вы не знаете Сиднея Ричардсона!
– Но вы и на самом деле думаете, что двое влюбленных не встречались тайком?
– Насколько я знаю Роз Ричардсон, это меня удивило...
Я полагаю, что ее отец потребовал, чтобы она дала честное слово не встречаться с Полем Ки, и она его, конечно же, дала.
– Тем не менее, это надо будет проверить... Броун, друг мой, позвоните в Скотланд Ярд и попросите, чтобы проверили, у себя ли молодой Поль Ки, а также один ли он.
Броун встал, чтобы позвонить в Лондон, но Тентенден, казалось, не был уверен в необходимости этого запроса.
– Артур, расскажите мне теперь о крови, обнаруженной на молотке, употребленном для диверсии.
– Она принадлежит к той же группе крови, что Иенсена: более того, было обнаружено там несколько волосков.
– Также принадлежащих Иенсену?
– Да.
– Значит, это действительно орудие убийства? А ваш друг Блек? Что с ним?
– Я не видел его с тех пор, как его отправили в Колчестер. Кажется, он отказывается от пищи. Он остается неподвижным в своей камере и только повторяет, что невиновен... Учитывая ситуацию, я почти доволен, что он в тюрьме: по крайней мере, его не смогут обвинить в похищении Роз, не так ли?
Более того...
Звонок телефона прервал его. Он снял трубку.
– Да. Согласен.
Он повернулся к Уэсту:
– Мне доложили о приходе Сиднея Ричардсона. Кажется, он в плохом состоянии и будет лучше, если вы...
Они услышали шум поспешных шагов в коридоре, потом дверь резко распахнулась. Появился Сидней Ричардсон, растерянный и бледный. Он сделал шаг к Тентендену, потом овладел собой, повернулся к Уэсту:
– Итак?.. Вы нашли мою дочь?
– Послушайте, Ричардсон... – начал суперинтендант.
– Нет, не вы. Это к нему адресуюсь. Итак? Каков ваш ответ?
Роджер Уэст заставил себя говорить спокойно:
– Нет, мы еще не нашли ее.
– Тогда что вы тут делаете? Задницами протираете стулья вместо того, чтобы отправиться на ее поиски?
Но в этот момент в кабинет вошел Броун и ответил Ричардсону сухим тоном:
– Вся полиция округа находится в поисках, мистер Ричардсон.
– Все это лишь слова. Я настаиваю на своем вопросе, почему вы предпочитаете сидеть здесь вместо того, чтобы заняться поисками?
Он схватил Уэста за отворот его пиджака. Детектив резким ударом освободился.
В дверях появилась женщина и умоляюще проговорила:
– Послушай, Сидней, успокойся. К чему приведет все это?
Потом она обратилась к суперинтенданту Тентендену:
– Артур, я прошу вас простить его. Он сам не свой.
– Мы это знаем, миссис Ричардсон.
Директор фабрики, казалось, потерял весь свой запал. Он еще более сгорбился и усталым жестом провел по лбу.
– Роз, моя дорогая девочка, необходимо, чтобы вы ее нашли и немедленно, а то будет слишком поздно.
– Я уверена, что эти господа сделают все возможное.
– Да, миссис, – ответил Тентенден, – будьте уверены, что, как только мы узнаем что-либо о ней, мы