– Об этом уже думали, но результата в настоящее время нет.

За ней не знают никакого флирта. Я расспрашивал всех молодых людей, которые каким-то образом приближались к ней в последнее время, будь то на теннисе, или в других местах. Ни малейшего намека на роман. Может быть, она не смогла забыть Поля Ки?

– А если это с ним она уехала?

– Это бы меня удивило... Уже больше года прошло с тех пор, как отец запретил ей видеться с ним, и они больше не встречались.

– Какое послушание!.. Я восхищаюсь родителями, которые умеют заставить слушаться своих детей.

– Сразу видно, что вы не знаете Сиднея Ричардсона!

– Но вы и на самом деле думаете, что двое влюбленных не встречались тайком?

– Насколько я знаю Роз Ричардсон, это меня удивило...

Я полагаю, что ее отец потребовал, чтобы она дала честное слово не встречаться с Полем Ки, и она его, конечно же, дала.

– Тем не менее, это надо будет проверить... Броун, друг мой, позвоните в Скотланд Ярд и попросите, чтобы проверили, у себя ли молодой Поль Ки, а также один ли он.

Броун встал, чтобы позвонить в Лондон, но Тентенден, казалось, не был уверен в необходимости этого запроса.

– Артур, расскажите мне теперь о крови, обнаруженной на молотке, употребленном для диверсии.

– Она принадлежит к той же группе крови, что Иенсена: более того, было обнаружено там несколько волосков.

– Также принадлежащих Иенсену?

– Да.

– Значит, это действительно орудие убийства? А ваш друг Блек? Что с ним?

– Я не видел его с тех пор, как его отправили в Колчестер. Кажется, он отказывается от пищи. Он остается неподвижным в своей камере и только повторяет, что невиновен... Учитывая ситуацию, я почти доволен, что он в тюрьме: по крайней мере, его не смогут обвинить в похищении Роз, не так ли?

Более того...

Звонок телефона прервал его. Он снял трубку.

– Да. Согласен.

Он повернулся к Уэсту:

– Мне доложили о приходе Сиднея Ричардсона. Кажется, он в плохом состоянии и будет лучше, если вы...

Они услышали шум поспешных шагов в коридоре, потом дверь резко распахнулась. Появился Сидней Ричардсон, растерянный и бледный. Он сделал шаг к Тентендену, потом овладел собой, повернулся к Уэсту:

– Итак?.. Вы нашли мою дочь?

– Послушайте, Ричардсон... – начал суперинтендант.

– Нет, не вы. Это к нему адресуюсь. Итак? Каков ваш ответ?

Роджер Уэст заставил себя говорить спокойно:

– Нет, мы еще не нашли ее.

– Тогда что вы тут делаете? Задницами протираете стулья вместо того, чтобы отправиться на ее поиски?

Но в этот момент в кабинет вошел Броун и ответил Ричардсону сухим тоном:

– Вся полиция округа находится в поисках, мистер Ричардсон.

– Все это лишь слова. Я настаиваю на своем вопросе, почему вы предпочитаете сидеть здесь вместо того, чтобы заняться поисками?

Он схватил Уэста за отворот его пиджака. Детектив резким ударом освободился.

В дверях появилась женщина и умоляюще проговорила:

– Послушай, Сидней, успокойся. К чему приведет все это?

Потом она обратилась к суперинтенданту Тентендену:

– Артур, я прошу вас простить его. Он сам не свой.

– Мы это знаем, миссис Ричардсон.

Директор фабрики, казалось, потерял весь свой запал. Он еще более сгорбился и усталым жестом провел по лбу.

– Роз, моя дорогая девочка, необходимо, чтобы вы ее нашли и немедленно, а то будет слишком поздно.

– Я уверена, что эти господа сделают все возможное.

– Да, миссис, – ответил Тентенден, – будьте уверены, что, как только мы узнаем что-либо о ней, мы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату