– Иди спать, Джек, – сонно пробормотала Молли и свернулась калачиком.

Джек до боли сжал зубы, чтобы утихомирить вспыхнувшее желание. Не прошло и полминуты, как Молли задышала глубоко и ровно, и Джек догадался, что она уснула. Он перевел дух, радуясь, что избежал опасности. Молли по-прежнему лежала в его объятиях, но Джек был уверен в себе – будучи джентльменом, он никогда не стал бы домогаться спокойно спящей женщины.

Убедившись, – что ему ничто не угрожает, Джек позволил себе расслабиться и склонил голову на подушку. Он подождет, пока Молли заснет покрепче, и отнесет ее наверх… Но этого так и не случилось. Час спустя, когда в открытое окно ворвался прохладный ночной ветерок, Джек приподнялся в полудреме, натянул на себя и Молли одеяло и снова – впервые за пять лет – заснул крепко и спокойно.

Его разбудил громкий стук. Он вскочил, едва не скинув Молли на пол.

– Джек, что ты делаешь? – вскричала Молли, вцепившись ему в рубашку. – Что…

Сообразив, откуда исходит стук, она бросила встревоженный взгляд в сторону входной двери.

– Пойду-ка открою, – пробормотал Джек.

Молли окинула комнату смятенным, почти испуганным взглядом. Что-то не так. Должно быть, она еще не совсем проснулась: чувствовала – что-то не в порядке, но не могла понять, в чем дело.

Встав с дивана, она молча смотрела, как Джек выходит в холл. Он был босиком, но в джинсах и вчерашней рубашке. Что-то в этом не правильно… но что? Рассудок отказывал Молли. Что-то внутри кричало: «Не думай! Не вспоминай!»

Джек отворил дверь – и в дом ворвались Доминик и Дарси Доил.

– Молли! – вскричала мать, ураганом проносясь в гостиную. – Как ты могла?!

Молли уставилась на родителей так, словно видела их впервые. Однако Дойлы-старшие выглядели как обычно. Дарси – элегантная блондинка в черном брючном костюме от Армани, весь вид ее излучает довольство и уверенность в себе. Доминик – все тот же импозантный мужчина, стройный и подтянутый, с сединой на висках и пронзительным взглядом синих глаз.

Что же не так?

– Я все объясню, – проговорил Джек. Голос его дрожал: сейчас он ничем не напоминал того Джека, к которому Молли привыкла, – хладнокровного, целеустремленного, рассудительного босса. – С Молли произошел несчастный случай…

– Господи! – Мать схватилась за верхнюю пуговицу жакета.

Но Доминика было не так легко напугать.

– И поэтому она вышла замуж, ничего не сообщив родителям?

«Замуж. Вышла замуж», – эхом отдалось в голове Молли.

– Ну… на самом деле Молли не замужем…

– Вот как? – протянула мать, устремив на Джека проницательный взгляд сощуренных глаз.

От нее, конечно, не укрылось, что Джек вскочил с постели с всклокоченными волосами и в несвежей рубашке, что сама Молли стоит перед ними в пижаме, босиком и с таким видом, словно только что проснулась.

«Все не так, – в отчаянии думала Молли. – Все не так, как должно быть. Но… как должно быть?»

– В среду вечером у нас была вечеринка в баре. Наш отдел праздновал окончание работы над проектом. Какой-то болван толкнул Молли, она упала и ударилась головой. Сознание не теряла, но я решил, что лучше за ней присмотреть, и привез ее к себе. А на следующее утро она вообразила, что мы женаты.

Острая боль пронзила голову Молли – словно в висок ударила молния. Молли зажмурилась и сжала голову руками. Голоса Джека и родителей доносились до нее словно издалека.

– А вы, как я понимаю, воспользовались… Разрозненные сцены мелькали в мозгу Молли, словно кадры из кинохроники. Вот они с Джеком в магазине. Натыкаются на Эйприл и Дона. Вот они вместе обедают. Вот она готовит завтрак. Вот Джек снова и снова отказывается ложиться с ней в одну постель. Вот подруги удивляются, что в шкафу совсем нет ее одежды…

– Хватит! – завопила она, не в силах остановить эту тошнотворную карусель. В комнате воцарилась тишина. – Хватит, – тихо повторила Молли и, отняв руки от лица, взглянула на Джека. – Так мы с тобой не женаты…

– Верно, – кивнул Джек.

– Я прожила здесь три дня, и ты мне подыгрывал…

– Слушай, парень, если ты посмел обидеть мою дочку, я из тебя отбивную… – угрожающе начал Доминик.

– Нет, Молли, нет! – воскликнул Джек, склоняясь над ней. – Все было совсем не так! Я пытался тебе все объяснить, но…

– Пытался объяснить? Когда?

– В первое же утро. И потом, когда приходили твои подруги.

Молли помнила, как принимала гостей. Но в голове у нее все перепуталось, и она не могла понять, что происходило наяву, а что – только в воображении.

– Так они действительно здесь были?

– Ну да. Мы надеялись, что встреча с ними пробудит твою память. Но ничего не вышло.

– Боже мой! – простонала Молли, вцепившись руками в волосы. Что же с ней произошло? Что она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату