загубили разсъдъка си, когато телепатичната омая пред очите им се бе превърнала в кошмар.
Навсякъде лежаха мъртви влечуги, избити от разярената тълпа. В момента, когато Учителят им умря, тварите вече не бяха в състояние да поддържат илюзията. Истинският им вид излезе наяве — и беснеещата сган им поиска сметка за загубата на своя рай.
Така мечтата за щастие и мир, за рая в Етера намери своя страшен завършек. Илюзията изчезна, отново се възцари жестоката реалност. Но хората щяха да живеят…
— Това място не е Етера — каза тихо Аруула и Мат видя как от крайчеца на очите й се появи една сълза и потече по бузата й. — Но ще продължа да я търся и занапред. И един ден ще открия родината на Адакс.
— Пожелавам ти го — увери я Мат и прегърна спътницата си, за да й вдъхне поне малко утеха.
Известно време стояха така. После се спуснаха по хълма и минаха по разрушените улици на града към голямата порта, през която бяха дошли. Недалеч оттам имаше полуразрушена кула, пред която лежаха няколко мъртви влечуги — очевидно са били оставени на пост, за да охраняват конфискуваните оръжия. Тук Мат и Аруула намериха нещата, които им бяха отнети при пристигането. Взеха своето имущество и се приготвиха да продължат пътя си.
Целта им беше ясна.
Градът, който преди много време е носел името Берлин. Но след тукашните ужасии Матю Дракс боязливо се питаше какви ли страхотии ги очакват там…
Информация за текста
© 2001 Майкъл Периш
© 2005 Тончо Стаменов, превод от немски
Michael J. Parrish
Die Schlange im Paradies, 2001
Сканиране, разпознаване и редакция: nqgolova, 2008
Публикация
МАДДРАКС, том II
Децата на кометата, част III
Немска. Първо издание
Издателство „Литера Прима“, София, 2005
Преводач: Тончо Стаменов
Редактор: Марин Найденов
Формат 60/84/16. Печатни коли 12,5
ISBN 954-738-119-9 (ч. 3)
MADDRAX — Die Kinder des Kometen
Verlagsgruppe Lubbe GmbH & Co. KG, 2001
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/8706]
Последна редакция: 2008-07-10 11:08:23
1
— Бел. прев.
2
… лоши грешки правих, и то не една, всичко изтърпях — бури от пясък, ритници в лицето, но пак оцелях… — Бел. прев.
3
— Бел прев.
4
— Бел. прев.
5
Ние сме победителите, ние сме победителите… няма време за губене, защото ние сме шампионите… на света… — Бел. прев.