Открытие вызвало новый поток воспоминаний. Дэниел вспомнил, как еще малышом слушал дельфина-старейшину, предупреждавшего о том, насколько опасно покидать риф. Старейшина строгим, торжественным голосом провозглашал:
«Не покидайте пределов внутреннего рифа нашего мира. Он был тут с начала времен и всегда обрегал нас от подстерегающих извне опасностей. Мы должны с почтением относиться к этому божественному провидению и чтить свой Закон».
Теперь Дэниелу было смешно. Он привык почитать старейшину и его взгляды, но в то же время руководствовался в жизни собственными принципами, а уроки брал у самого моря.
Отнесется ли старейшина к нему уважительно, если он нарушит свод правил, от которого зависит благополучие стаи? В этом Дэниел сомневался.
Той ночью он принял решение никому не говорить о том, что задумал и куда направляется. Дэниел уплывет от стаи тихо и незаметно, как бывало раньше, когда он уплывал попрыгать на волнах по вечерам. Но на сей раз он уже не вернется. В стае подумают, что он, как и следовало ожидать, просто утонул поплатился жизнью за то, что не послушал их советов. И все начнут говорить об ужасных последствиях, которые ждут каждого, кто идет против правил и не соблюдает Закон. Дэниел быстро понял, что никогда не забудет тот день, когда покинул родной риф.
Он хорошо подготовился к побегу и не сомневался, что учел все мелочи. Лишь одна печаль омрачала его сердце он подумал, что среди чужаков, из котрых складывалась его стая, найдутся, быть может, некоторые дельфины, кого весть о его мнимой гибели огорчит, так ак в глубине души они надеялись, что возможно возможно! — безумный Дэниел в чем-то да прав.
Эти соображения навеяли на него мысли о том, чтобы побыть в стае еще немного, — а вдруг кто-то здесь похож на него и, возможно возможно! — тоже хочет понять высший смысл жизни?..
Вечером Дэниел поплыл к внешнему рифу, навстречу своей судьбе, навстречу исполнению мечты.
Никто не заметил этого, кроме полной луны в небе. Дэниелу было боязно, но в умении сдерживать свой страх была особая прелесть.
«Что может случиться в такую чудную ночь?» — подумал он. Душу его переполняла радость. Что бы ни случилось, он сам творил свою судьбу.
Той ночью ему предстояло вступить в схватку не только с течениями и волнением на глади воды, но и со своими сомнениями. «Теперь тебя ждет настоящая работа», — сказал он себе и тут же понял, что душевная и физическая подготовка, полученная за долгие уроки скольжения в полном одиночестве, придала ему силы, которые позволят открыто встретить не только самые бурные волны, но и собственное предназначение.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
На рассвете Дэниел Александр оказался посреди необозримого океана. Он не знал, куда свернуть, и мечтал о мудром совете. Безбрежность океана вдали от знакомого островка ошеломила его. В поле зрения не было ни полоски земли, ни крошечного рифа. В душе нарастала тревога. Да, он зашел очень далеко, пересек все границы и что теперь? Зачем все это?
Несмотря на волнение, принятое решение по-пржнему казалось правильным. Первоначальный страх, одолевавший его, когда он оторвался от гряды рифов, почти исчез, и теперь, всем сердцем ощущая свое бесконечное одиночество, Дэниел понимал, что жизнь его разворачивается в верном направлении и ведет его к тому месту, существование которого он чувствовал всегда, хотя ни разу его не видел. Дэниел без остатка погрузился в свои мысли, как вдруг неподалеку из-под глади моря вулканическим взрывом, словно под напором какой-то невообразимой силы, изверглась высоченная струя воды. Среди осыпающихся брызг мелькнуло нечто гигантское, по меньшей мере вдесятеро превышающее размеры самого Дэниела. Он понял, что даже легкое соприкосновение с этой тушей раздавит его в лепешку. Никогда прежде не видел Дэниел ничего подобного, но страха зрелище не вызвало; как ни странно он чувствовал себя как при встрече со старым другом нежданной, но приятной.
— Кто ты? — спросил Дэниел.
— Горбатый кит, — ответил исполин, не сбавляя ходу.
Дэниелу пришлось поднажать, чтобы держаться вровень с ним.
— Куда торопишься? — поинтересовался Дэниел.
— Переселяюсь. Нужно достичь теплых вод до наступления зимы. — Кит развернулся к Дэниелу. — А ты что делаешь тут, посреди океана?
— Иду за мечтой, — объяснил Дэниел. Я ушел из стаи, уплыл от нашего острова. Я ищу СОВЕРШЕННУЮ ВОЛНУ, которая откроет мне смысл жизни.
— Такая решительность заслуживает уважения, — признал кит. — Трудно, наверное, бросить свой мир в погоне за мечтой.
Окинув Дэниела взглядом, кит продолжил:
— Тебе следует быть очень осторожным. Будь начеку, гляди во все глаза, и тогда многому научишься. Не только место назначения, но и сам путь к нему может многое рассказать о СОВЕРШЕННОЙ ВОЛНЕ и о том, как ее найти.
— Ты мудр, — почтительно отозвался Дэниел. — Спасибо, что поделился со мной своей мудростью.
Он собирался спросить кита о том, в какую сторону плыть, но тут заметил на горизонте темный силуэт. Двигавшееся на поверхности воды черное тело выбрасывало в воздух дым и гарь.
— Что это? — спросил Дэниел.
Кит содрогнулся от ужаса и, ничего не сказав, со всей мочи поплыл в противоположном направлении.
«Чего испугался этот гигант? Разве он вообще может чего-то бояться?» подивился Дэниел, но увиденное поневоле вызвало у него страх и предчувствие беды.
Дэниел догнал кита и спросил, может ли чем-то помочь, однако добряк попрежнему изо всех сил мчался вперед.
Удаляясь, он бросил:
— Берегись существа по имени человек.
— А кто это? — удивился Дэниел. — Никогда не слышал такого имени. На моем острове живут только дельфины, если не считать очень милых чаек.
— Берегись существа по имени человек, — повторил кит на прощание.
— Это что, плохие дельфины? — спросил Дэниел самого себя. Тут он почувствовал, что с ним вот-вот заговорит море, и потому резко замолчал и прислушался.