– Самое смешное, она оказалась права. Оказалось, у меня действительно талант, и через полгода мне уже стали поручать разные небольшие роли, особенно в мюзиклах. Знаете, это совсем не так просто. До последнего времени сами роли меня не слишком интересовали – ну, костюм наденешь, грим, улыбнешься… А когда я с труппой был в Мексике на гастролях, Рита написала мне про смерть мужа и про то, что разъездные театры – это несерьезно, пора найти что-то посолиднее. Почему бы мне не приехать сюда и не попытать здесь счастья.

– Но вы ничего не нашли?

– Пока ничего.

– А искали?

Данхем нахмурился.

– Что вы имеете в виду?

– Брейди поручал Френку присмотреться к вам, Так вот Керби утверждает, что вам некогда было заниматься поисками работы.

– Подождите, подождите…

Губы его сжались, от этого дурацкие усики ощетинились.

– Керби что, следил за мной?

– Было дело.

– Зачем, черт возьми?

Пришлось Кенту сознаться, что не знает, и не уверен, что Том объяснил это Керби.

– Керби уверяет, он следил за мной не один? Кто еще?

– Джерри Олдерсон.

Не дождавшись реакции, Кент добавил:

– Кажется, он влюблен в вашу сестру.

Данхем отвернулся, голос его вдруг стал совершенно безразличным.

– Он симпатичный малый.

– А вы сами не знаете, зачем Брейди установил за вами слежку?

Данхем надел светло-бежевый пиджак, поправил платочек и спросил:

– А вы?

– Вы из Калифорнии, а туда Брейди специально ездил. Видимо6там он узнал о вас что-то такое, что заинтересовало его или миссис Олдерсон. Иначе о не стал бы звонить оттуда Керби. Что известно самому Керби, я не знаю.

– Значит, мы с вами в одинаковом положении.

Данхем подошел к серванту, допил виски, взглянул на часы и заявил:

– Очень сожалею, но мне пора.

Обедал Мердок в ресторане, где мясо и рыбу жарили при посетителях. Ему подали телячьи котлеты, жареный картофель и салат из зелени. Не то, чтобы он любил это заведение, но оно было удачно расположено. Садясь за столик, он и не думал, что голоден, но после порции сухого «мартини«съел все. За чашкой кофе вспомнил о Вольте Керри и решил, что съездит в больницу.

Керри с несчастным видом сидел в постели, выглядя довольно нелепо в больничном халате, хотя и был выбрит и даже причесан. Причину такой меланхолии Мердок понял сразу, как только тот открыл рот:

– Господи, как я рад тебя видеть! Выпить захватить не догадался?

Мердок засмеялся и придвинул к кровати стул.

– К сожалению, нет. Как ты себя чувствуешь?

– Отвратительно!

– Голова болит?

– Да не в этом дело. Просто нужно выпить. Послушай, ты не можешь принести мне хоть бутылку пива?

– Нет.

– Ну хоть полбутылки?

– Что говорят врачи? Может, выпишут тебе винца или даже виски?

Видимо у Керри мнение о врачах было нелестным, – он только безнадежно махнул рукой.

– Черта с два! Говорят, вот завтра меня выпишут и могу хоть в ванне с виски купаться, но не здесь.

Мердок, не сдержавшись, хмыкнул. Керри сразу обозлился.

– Что смешного?

– Да никак не могу привыкнуть к тебе без кепочки…

– Доктор говорит, если бы не моя кепочка, череп точно проломили бы. Знаешь, я так расстроился из-за пленок…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату