Тогда Кент попросил:
– Я выезжаю к вам, если лейтенант вернется до моего приезда, пусть немного подождет!
Лейтенант сидел за столом, не сняв шляпы и плаща, во рту торчала его любимая сигара. При виде Мердока он не шелохнулся, только дружелюбно проворчал:
– Что стряслось? Выкладывай поживее, мне пора домой.
– Куда вы дели Салли фишер?
– А что?
Утром перед вами она заходила ко мне, и забыла свою помаду. Ее ищет приятель, наш репортер Кит Говард, так он, увидев помаду, решил, что я Салли как минимум похитил, и накинулся с кулаками.
Бекон ухмыльнулся.
– Так всегда, когда заводишь шашни с чужой девушкой, – нравоучительно заметил он. – Ну, и он смирился с изменой?
– Ничего смешного. Бедный парень чуть не помешался-он её разыскивает целый день. Даже заставил хозяина дома отпереть квартиру. На работе она не появлялась…
– Мы договорились с вашим начальством.
– Значит, с ней все в порядке?
– Разумеется.
Мердок облегченно вздохнул, заметив, что и сам волновался гораздо сильнее, чем думал.
– Она больше не здесь?
– Нет.
– Где она?
– Занимает номер в отеле на полном обслуживании как почетный гость городских властей.
– Одна?
– Под охраной женщины-сержанта.
При виде довольной ухмылки Бекона Кент обозлился.
– Черт возьми, как вы довольны собой! Если Салли в отеле, я найду её за пятнадцать минут!
– Тут вы хвастаете! – лейтенант оставался невозмутимым. – Если вам повезет6через час-другой вы действительно сможете узнать адрес, но попробуйте только туда пойти! Наша очаровательная сотрудница наденет на вас наручники раньше, чем вы успеете досчитать до трех. Думаете, я шучу? Только попробуйте рыскать поблизости, и увидите! И держать вас будут, пока не остынете. Вы что думаете, это игрушки?
– Полагаете, если Салли подольше держать в столь роскошных условиях, она сумеет пересказать содержание отчетов Брейди?
– Очнитесь, приятель, вы что-то перестали соображать. Кое-что девушка вспомнила и рассказала нам сегодня, может быть, вспомнит и еще. Но вы забываете-если мы знаем, что она печатала бумаги Брейди, это может знать ещё кто-то. Если ради отчетов Брейди человек пошел на убийство, значит страшно в них нуждался. И если он решит, что Салли известно что-то, что может навести на его след – я в этом, кстати, не уверен – тогда ей не сдобровать.
Кент смущенно кашлянул.
– Верно… Ладно, я сдаюсь и признаю, что был неправ.
– Мы ей все объяснили, и она согласилась. О ревнивом приятеле не вспоминала. Так что если это все, то я еду домой.
– Телефоном воспользоваться можно?
– Для чего?
– Я обещал позвонить Говарду.
– Только осторожно…
– Кит, о ней позаботилась полиция. Не здесь… Но с ней все в порядке… Выпей что-нибудь покрепче и ложись спать. Ясно?
– Так и сделаю. Большое спасибо, Кент. Я… я вел себя как свинья… Поверь, мне так жаль…
Мердок заявил, что уже забыл о недоразумении, и положил трубку. Потом вместе с Беконом они вышли из кабинета и направились к лифту.
Глава 16.
Вернувшись к себе, Кент Мердок заперся наконец в лаборатории и принялся печатать пленки, работая почти автоматически, где успел сделать девять снимков, когда во второй раз за вечер в его дверь позвонили.
Это было уже слишком; Кент просто рассвирепел, нервы у него и так были на пределе, давала себя знать усталость.
– Звоните сколько угодно, – буркнул он. – Меня это не трогает!
Но после нескольких долгих звонков непрошенный визитер принялся колотить в дверь кулаками, что должно было поднять с постелей всех жильцов на этаже. Поэтому снова приняв все меры предосторожности насчет материалов, Кент вышел в гостиную, сунул пистолет в задний карман и ругаясь уже не про себя, а