Было половина первого ночи, и на свидание я безнадежно опоздал. Можно было, конечно, и успеть, но пришлось заехать домой – переодеться и принять душ, чтобы хоть немного избавиться от запахов Окриджа, преследовавших меня всю дорогу.
Дверь с табличкой 'Управляющий' была плотно прикрыта. Я по дороге подергал ручку – заперто. В окнах – ни огонька. Похоже, коротышка и правда перешел к практическим занятиям, решил я.
В квартире 5-А свет был. Я осторожно постучал, и почти сразу же дверь открылась.
– Ты опоздал! – холодно сказала Камилла.
– Как бестактно с твоей стороны было заметить это, – сказал я, – но не извиняйся, не надо. Я тебя прощаю.
Я быстро шагнул в комнату, пока она не успела захлопнуть дверь перед моим носом.
– Ты!.. Ты!.. – Она в бешенстве глядела на меня, но никак не могла найти подходящее слово. Я окинул ее взглядом.
Ее волосы были собраны сзади в конский хвост, перехваченный голубой лентой. Одета она была в свободное платье того же цвета с круглым воротничком и ужасно широкими рукавами, перевязанными у запястий.
Само платье было тоже широким и сидело на ней пузырем. Очевидно, за нехваткой материала то, что затратили на ширину, было сэкономлено на длине.
Это платье кончалось ровно четырьмя дюймами ниже бедер. Я решил напрячь зрение и посмотреть сквозь него.
После непродолжительного осмотра я пришел к выводу, что под платьем ровным счетом ничего нет.
– Ты!.. – Она все еще отчаянно подыскивала нужное слово.
– Опоздавший, – с надеждой предложил я.
– Я найду для тебя подходящее слово! – выкрикнула она. – Нет! Я вообще не собираюсь тратить на тебя слова, Эл Уилер!
– Ну же, Золушка! – запротестовал я. – Что с тобой?
Еще только сегодня утром я был Крестьянином.
Она честно старалась не расхохотаться, и на какую-то минуту я решил, что у нее начались судороги, но в конце концов она не выдержала.
– Это нечестно! – рассмеялась она. – Я не могу сердиться, когда ты меня так называешь!
Я подошел к стенному шкафчику и налил шотландского виски себе и варварский 'Поцелуй Дьявола' – Камилле.
– Как твое расследование? – спросила она, вдоволь насмеявшись.
– Хорошо, – сказал я.
– Ты его поймал?
– Мы знаем, кто это, – сказал я. – Но у нас недостаточно улик. Придется подождать, пока он не ухлопает еще кого-нибудь, и поймать его на месте преступления.
– Я серьезно, – она скорчила гримасу, – ты его нашел, Эл?
– Даже не знаю, он это или она!
– Ну вот! А я так настроилась на сенсационный вечер! Предвкушала твой рассказ о том, как ты поймал преступника голыми руками, а он тебя чуть не убил.
– Оставим это до завтра, – сказал я. – Или до следующей недели. Или до следующего месяца. Мы всегда находим убийцу, если он к тому времени не успеет умереть от старости.
– Я осторожно поставил рюмки на пол перед кушеткой, откинулся назад и усадил Камиллу к себе на колени. Она наклонилась, подняла рюмки, отдала мне мою и заерзала, устраиваясь поудобнее.
– Я рада, что ты пришел, – сказала она. – Хоть ты ужасно опоздал и был ужасно груб.
– Давай выпьем, – с энтузиазмом сказал я, – за это сумасшедшее платье, которое на тебе. Я раньше думал всегда, что женщина красит платье, а не платье женщину, но теперь убедился в обратном.
– С ним следует носить бикини, – сказала она скромно. – Но я знаю, что ты вечно путаешься в этих завязках.
– Ты понятливая девушка, Золушка, – сказал я о теплотой в голосе, и Камилла захихикала.
– Эл, – она вдруг снова посерьезнела, – ты говорил о чем-нибудь с управляющим, когда уходил сегодня утром?
– Так, перебросился парой слов, – осторожно сказал я. – А в чем дело?
– С ним что-то случилось, – сказала она. – Я весь день загорала, а он даже ни разу не посмотрел на меня в этот свой бинокль. А когда он теперь проходит мимо, то отворачивается. Раньше он просто раздевал меня глазами.
– Я просто мимоходом заметил ему, – неопределенно пробормотал я, – что это смущает тебя.
– Меня? – Она звонко расхохоталась. – Ты шутишь?
– Конечно шучу, – сказал я. – Ты можешь растерять всю одежду на Пятой авеню в Нью-Йорке и то не смутишься.