2 Воляпюк — название искусственного международного языка, изобретенного в 1880-х годах Шлейером (Германия).
3 Следующий за этим текст до слов: «Вот о каком глубоком понимании, о каком чтении, о какой речи мы говорим в нашем искусстве», взят из рукописи «Перспектива» (№ 408) на основании следующей записи Станиславского: «Далее смотри главу о перспективе. Там есть якобы статья Станиславского, которая читается. — Выбрать нужное и поместить отдельно, так как это чтение (в главе о перспективах) вымарывается» (№ 482).
Статья, которую читает ученик Названов, текстуально не совпадает ни с одной из известных статей Станиславского, но по содержанию напоминает многие из них.
Из этого фрагмента выясняется подлинное отношение Станиславского к модным «измам», которых он по существу не признавал. Но из тактических соображений Станиславский говорит, что готов признать любое направление в искусстве при условии вытеснения сценической лжи подлинной правдой жизни. Иными словами, Станиславский предъявляет к каждому направлению те требования, которые являются основными признаками реалистического искусства.
4 Здесь и далее, где говорится о дальнейшем чтении статьи, Станиславский сделал на полях рукописи пометку, указывающую, что текст статьи «С…» должен быть дописан.
5 Далее снова следует текст первой рукописи (№ 482). Перед началом; этого текста имеется пометка Станиславского: «Как пользоваться „системой“».
6 Дальнейший текст представляет собой машинопись, имеющую правку Станиславского. Первоначально этот материал предназначался для включения в другие главы («Сценическое самочувствие», «Эмоциональная память»), но был выделен Станиславским из состава этих глав и подшит к комплекту рукописных листов, имеющих общее заглавие «Как пользоваться „системой“».
7 В черновых набросках есть продолжение этого эпизода: «В конце урока Аркадий Николаевич простился с нами и уже повернулся, чтобы уходить, но в это время дверь зрительного зала раскрылась, и торжественной поступью вошел трогательный в своей наивности Иван Платонович. Он держал в руках узкую длинную ленту без надписи, очевидно, предназначенную для нового флажка-элемента — в_н_у_т_р_е_н_н_и_е п_р_и_в_ы_ч_к_и и п_р_и_у_ч_е_н_н_о_с_т_и, о которых только что говорил Торцов» (№ 495/1, стр. 475-475а).
8 Отсюда и до конца главы печатаются четыре рукописных текста, озаглавленных «Дифирамбы природе» (№ 483). Рукописи сколоты вместе, но представляют собой самостоятельные фрагменты. Их последовательность не определена Станиславским, поэтому они печатаются в том порядке, который определяется их содержанием и взаимной смысловой связью.
9 Далее опускается часть текста, представляющая собой первоначальный черновой набросок мыслей автора, более точно изложенных в первом из четырех набросков, посвященных «Дифирамбам природе». Однако в этом опущенном тексте имеется ряд интересных формулировок, заслуживающих внимания. Приводим его целиком.
«В оправдание отделываются фразами: вдохновение, интуиция, подсознание, сверхсознание приходят к нам „свыше“. Но что это значит „свыше“, никто не знает и не задумывается над этим вопросом.
Другие, напротив, все знают и все объясняют. Но когда надо действовать, пустить в ход подсознание, то все их ученые слова на практике кончаются жесточайшим и древнейшим штампом.
Те, которым все так ясно и просто, говорят: сознание — это фонарь, который освещает ту мысль, на которую направлено внимание, остальное — в темноте. В минуту вдохновения фонарь освещает всю корку мозга, и тогда мы видим все.
Вот и прекрасно. Так и освещайте почаще, если это так просто. Но беда в том, что нет такого электротехника, который бы умел пользоваться этим фонарем, и потому он продолжает бездействовать, когда нужно, и вспыхивает на мгновение, когда ему вздумается. Я готов верить, что этот пример удачен, что именно так и происходит в действительности, как о том говорит пример. Но разве это двигает вперед практическую сторону дела, разве кто-нибудь овладел этим фонарем подсознания, или вдохновения, или интуиции? Я иду дальше. Скоро наступит момент, когда наука докажет, что все эти кажущиеся нам таинственными процессы объясняются простыми материалистическими и рационалистическими причинами.
Думаете ли вы, что это научит нас владеть вдохновением, как мы владеем… [фраза не дописана].
Нет. Это не даст еще нам в руки простого доступного актеру практического приема. Это не научит его чувствовать и владеть наиболее важным центром физической природы, на который можно было бы при надобности нажимать, как на кнопки механизма, для того чтобы пускать их в действие.
Анатомия знает много… Психология тоже кое-что открыла. Но разве они научили нас владеть или пользоваться рефлексами хотя бы в той же мере, как мы умеем пользоваться сознанием, вниманием, волей, ритмом (…электричеством вызывают мышечные рефлексы)».
10 Строки из трагедии А. С. Пушкина «Скупой рыцарь».
ПРИЛОЖЕНИЯ
I. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ К ТРЕТЬЕМУ ТОМУ
В этот раздел приложений включены тексты, относящиеся по своему содержанию к главам третьего тома, но не вошедшие в состав соответствующих глав ввиду отсутствия на этот счет точных указаний автора. Некоторые дополнительные тексты по-новому освещают материал, изложенный в главах.
1. [О МУЗЫКАЛЬНОСТИ РЕЧИ]
Печатается по рукописи, находящейся в одной тетради с материалами главы «Темпо-ритм» (№ 427, стр. 94).
Публикуемый текст не был включен Станиславским в главу «Темпо-ритм». В одном из ранних вариантов книги «Работа актера над собой» (№ 514) он помещен рядом с главой «Пение и дикция». По содержанию этот текст тяготеет к главе «Пение и дикция», что послужило основанием для включения его в данную главу при первом издании материалов второй части книги «Работа актера над собой».
Однако прямых указаний Станиславского относительно места данного материала в его книге не сохранилось.
1 Подразумевается, что ученики театральной школы привлекаются для закулисной работы по шумовому и звуковому оформлению спектаклей театра.
2 Viola d'amoire
2. ИЗ РУКОПИСИ «ЗАКОНЫ РЕЧИ»
Выдержки из рукописи «Законы речи», первоначально предназначавшейся Станиславским для