— Не извольте беспокоиться, мисс, — сдержанно произнес дворецкий. — Я знаю свои обязанности.
— Конечно, Ходжкинс, я не сомневаюсь, — В голосе Тесс звучали извиняющиеся нотки. — Но вы должны понимать, что бабушка нервничает накануне моей свадьбы и хочет лично проследить за всеми приготовлениями. Кроме того, я полагаю, после прошедшего уик-энда запасы в погребе изрядно уменьшились. Вам же ничего не стоит проверить запасы сегодня, не так ли, Ходжхинс?
— Да, конечно, мисс Кушман. — Он церемонно поклонился и направился выполнять поручение.
— Да, и еще, скажите прислуге, что я с доктором Ванштейном буду в библиотеке. Мы заняты делами, пусть нас никто не беспокоит, — повысив голос, крикнула ему вдогонку Тесс.
— Да, мисс.
Когда Ходжкинс ушел, она бросилась к телефону, стоявшему на тумбочке в холле. Сняв трубку, она торопливо набрала номер Дианы.
— Да?
— Он здесь, в доме.
Тесс повесила трубку, не дожидаясь ответа. «Кажется, я успела сделать все!» — Она облегченно вздохнула. Теперь ей предстоит самое серьезное испытание. Хватит ли у нее сил вступить в схватку с Бертом? Ей хотелось верить, что Диана и Блейк успеют вовремя. Если они опоздают, то ее ждет неминуемая смерть. Берт ее не пощадит.
Тесс опустила руку в карман и сжала пистолет. Она даже не умела целиться, поскольку никогда раньше не пользовалась оружием. Берт же, напротив, всегда носил при себе пистолет и был отличным стрелком. Однако прикосновение к холодному металлу придало ей уверенности в себе.
Тесс беззвучно произнесла короткую молитву и смело вошла в библиотеку. Ее глазам предстала картина, которую она не ожидала никак увидеть. Берт сидел за столом, подпирая рукой голову и устремив неподвижный взгляд на пустой бокал.
Тесс посмотрела на поднос. Берт успел прикончить весь коньяк.
— Что ты, черт побери, вытворяешь, Берт? — набросилась Тесс на него, захватив инициативу. — Мы же договорились, что ты придешь в два часа. Я даже не успела подписать бумаги. С юридической точки зрения, я до сих пор все еще никто. Деньги по-прежнему принадлежат Джейн Кушман. Пока я не подпишу документы, мы ничего не сможем получить.
Берт задумчиво посмотрел на нее, словно хотел прочитать ее мысли. Он явно не спешил с ответом.
— Я хотел тебя спросить, ты не знаешь, почему наш план рухнул, а? — наконец поинтересовался он.
— Ничего себе — рухнул! С чего ты это взял?
— За мной следили.
— Кто мог вычислить нас? Полиция?
— Нет, агенты местного отделения МОБП.
— МОБП? — вздрогнула Тесс. — Тогда нам надо немедленно сматываться отсюда! К черту все эти документы и наследство!
Тесс видела, что внутри Берта идет борьба. Он не доверял ей, но в то же время сомневался в своих подозрениях. Могло же такое случиться, что агенты МОБП вышли на него и без помощи Тесс. В таком случае он напрасно подозревает ее в двойной игре. Но с другой стороны, как им удалось напасть на его след? Сейчас он не знал, на что ему решиться, и эта неопределенность бесила его.
Джейн проехала уже десять миль, когда ее внезапно осенило. Все можно сделать гораздо проще — не надо никуда ехать, надо лишь воспользоваться услугами современной техники связи. Должно быть, старею, посмеялась над своей забывчивостью Джейн.
Съехав на обочину, она заглушила двигатель, включила аварийные огни и позвонила Люку на мобильный телефон.
Он ответил лишь после третьего звонка.
— Да! — Люк рявкнул, как разъяренный медведь.
— Люк, дорогой! Это я, Джейн. Не знаю, где ты, но прошу тебя, останови машину на обочине, я хочу поговорить с тобой.
— Зачем?
— Я же сказала, что хочу поговорить с тобой.
— Я не могу…
— Делай, что я сказала, иначе позвоню твоей матери и пожалуюсь на тебя. Потом сам пожалеешь, что не послушался меня.
Угроза подействовала. Люк невнятно чертыхнулся, а затем вызывающе воскликнул:
— Пожалуйста! Ну вот, я уже остановился и слушаю вас.
— На мне лежит почетная миссия: я должна восстановить мир между двумя воюющими сторонами.
— Сдается мне, что вы с утра пропустили рюмку-другую вашего любимого хереса, — Люк позволил себе грубость.
Джейн усмехнулась.
— Нахал, ты еще будешь дерзить мне! Тесс слезно умоляла меня отправиться на твои поиски, и я…
— Что она сделала?
— Я уже сказала, что она упросила меня найти тебя и передать, что… Слушай внимательно, я передаю дословно: ты очень дорог Тесс, она любит тебя больше жизни. И еще, я должна сказать тебе, что Тесс обещала поступить так, как ты посоветовал ей. — Джейн удивленно посмотрела на молчавшую трубку, затем подула в нее. — Алло, ты меня слышишь?
— Это не похоже на Тесс, — наконец подал голос Люк.
— Мне тоже так показалось, но она заверила меня, что одна во всем виновата и что ты был абсолютно прав. Надеюсь, это действительно так и было. Отвечай, что молчишь?
— Да, черт побери, конечно, я был прав. Но я говорю о другом: Тесс не стала бы прибегать к помощи посредника, чтобы заключить перемирие.
— В таком случае я вообще ничего не понимаю.
В трубке зазвенел взволнованный голос Люка.
— У меня плохое предчувствие. Что-то здесь не так, Джейн. Я еду домой, а вы… а вам, я думаю, лучше остаться на месте. Ждите моего звонка.
— Хорошо, но все это как-то странно…
Но Люк уже отключил телефон и не слышал ее.
— Если мы ударимся в бега, нам потребуется куча денег, — наконец произнес Берт, — наличными.
— А твои счета в Швейцарии?..
— Аннулированы. Не знаю, как и кому удалось их раскопать, но они все закрыты. А без денег мы далеко не уйдем.
Тесс вытаращила на него глаза и испуганно воскликнула:
— Черт! Похоже, что эти ребята следили за тобой не один день, раз они это разнюхали.
— Так оно и есть.
Тесс скрестила руки на груди, чтобы скрыть охватившую ее дрожь.
— Послушай, все не так уж и плохо. У нас есть ожерелье Фарли. Конечно, его придется продать в убыток, но на первое время денег нам хватит, а потом, когда все утихнет, найдем возможность выбраться из страны.
Внезапно вскочив с кресла, Берт бросился к Тесс и схватил ее за волосы. От резкой боли у нее брызнули слезы из глаз.
— Мне не нужен напарник, чтобы смыться отсюда. Мне нужно ожерелье, а еще я жажду крови.
— Ты о чем говоришь? — Тесс было трудно говорить, поскольку Берт рывком запрокинул ей голову назад.
Затем он размахнулся и ударил ее по лицу.
— Кто-то подставил меня! В апартаментах Ванштейна полно «жучков»! — взревел он и влепил Тесс затрещину. Комната поплыла у нее перед глазами. — Даже в моем «Линкольне» они были натыканы. — Он занес руку и вновь ударил ее. Каждый удар был сильнее предыдущего и сопровождался отборной руганью.