не можешь понять, был ли это кошмар, привидевшийся тебе, или явь.
— Мне не приснилось, — в отчаянии убеждала их я. — Кто-то действительно входил ко мне! Может, хотел пошутить…
Я переводила взгляд с Руфи на Люка. Что, если кто-то из них и затеял эту глупую каверзу? Кто еще мог придумать такое? Сэр Мэтью? Тетя Сара? Нет! Привидение, которое промчалось по моей комнате и бесшумно закрыло за собой дверь, было довольно проворным.
— Ложитесь лучше поскорее в постель, — сказала Руфь. — Не следует поддаваться кошмарам.
Вернуться в постель! Постараться уснуть! А вдруг меня опять разбудит фигура в ногах кровати! Сегодня монах просто постоял там, глядя на меня. Что он сделает в следующий раз? Разве я могу спокойно спать в этой комнате? Люк зевнул. Конечно, ему казалось странным, что я перебудила всех из-за какого-то нелепого сна.
— Пойдемте, — мягко предложила Руфь, беря меня под руку.
Тут я сообразила, что на мне только ночная рубашка, и представила, что она думает о моем неподобающем виде.
— Спокойной ночи, — сказал Люк и пошел к себе, а я осталась вдвоем с Руфью.
— Кэтрин, дорогая моя, — говорила она, ведя меня по коридору, — да вы и в самом деле сильно перепугались!
— Это было ужасно! Знать, что кто-то наблюдает за тобой, пока ты спишь!
— Мне самой раза два тоже снились кошмары. Я знаю, как долго потом не можешь прийти в себя.
— Но я же не спала! Уверяю вас!
Не отвечая, Руфь открыла дверь в мою комнату. От движения воздуха заколебались задернутые занавески у кровати, и я вспомнила, как, проснувшись, ощутила сквозняк. У меня не осталось сомнений: кто-то бесшумно вошел в спальню и, прежде чем встать в ногах кровати, задернул занавески с одной стороны.
Это мог сделать только человек. И сделал это кто-то из живущих в доме. Но зачем кому-то понадобилось пугать меня? Ведь все знают, что я в положении!
— Посмотрите, — сказала я, — занавески задернуты с этой стороны кровати. А когда я ложилась спать, комната была у меня перед глазами.
— Должно быть, это сделала Мэри Джейн позже.
— Зачем ей возвращаться ко мне после того, как я пожелала ей доброй ночи? Чтобы задернуть занавески? Но ведь я настоятельно просила ее не делать этого.
Руфь пожала плечами.
— Ложитесь, — сказала она. — Вы же замерзли. Нужно было накинуть что-нибудь теплое.
— Не было времени. Во всяком случае, я об этом не успела подумать. Я кинулась за этим неизвестным, надеялась его разглядеть. Но когда выскочила, никого… в коридоре никого не было. А вдруг… он все еще здесь… наблюдает за нами, слушает…
— Ну, ну! Ложитесь. Никого здесь быть не может, потому что вам все это приснилось.
— Простите, но я все же отдаю себе отчет, когда бодрствую, а когда сплю.
— Сейчас я зажгу свечи. Вам сразу станет лучше.
— Луна такая яркая. Свечи не нужны.
— Может быть, и лучше не зажигать их. Я всегда боюсь пожара.
Руфь отдернула занавеску и села на кровать.
— Вы замерзнете, — сказала я.
— Не хочу оставлять вас, пока вы так взволнованы, — ответила она.
Мне стыдно было прибегать к ее помощи, но я не могла побороть свой страх. С другой стороны, я твердо знала, что меня посетил не призрак, не привидение. Значит, если я запру свои двери изнутри, никто в мою комнату не войдет.
— Не беспокойтесь. Со мной все в порядке, — сказала я. — Я не боюсь остаться одна.
Руфь встала, улыбаясь:
— Разумеется, стоит ли пугаться снов! На вас это не похоже.
— О господи! Ну как мне заставить вас поверить? Я твердо знаю: это не был сои, — ответила я. — Кто- то решил подшутить надо мной.
— Опасная шутка… учитывая, что вы ждете ребенка.
— Тому, кто это сделал, мое состояние безразлично.
Руфь снова пожала плечами. Она по-прежнему мне не верила.
— Простите, что я причинила вам такое беспокойство, — сказала я. — Пожалуйста, возвращайтесь к себе.
— Ну, если вы уверены…
Я соскочила с постели и потянулась за капотом.
— Куда вы? — удивилась Руфь.
— Запереть за вами дверь. Если я запру все двери — эту, ту, что ведет в туалетную, и дверь из туалетной в коридор, я буду чувствовать себя в безопасности.
— Если вам так будет спокойнее, запирайте. Но, Кэтрин, кто из живущих в доме мог додуматься до такого? Согласитесь, вам это приснилось.
— Я бы вам поверила, — ответила я, — но ведь я почувствовала сквозняк из-за открытой двери! И к тому же привидение оказалось столь предусмотрительным, что, прежде чем явиться мне, задернуло занавеску. По-моему, призраки редко бывают столь практичны.
Я уже немного оправилась от охватившего меня страха. Странно, но, если моим врагом был человек, меня это страшило меньше, чем потусторонний злоумышленник.
Глава 5
Утром я проснулась чуть позже шести часов и отперла дверь. Потом снова легла и крепко заснула. Меня разбудило только появление Мэри Джейн. Она принесла завтрак.
— Миссис Грэнтли сказала, сегодня вам лучше не вставать, — пояснила она.
Я очнулась от глубокого сна и сразу вспомнила ночное происшествие. Наверное, я воззрилась на Мэри Джейн с ужасом, так как она даже немного испугалась. Еще не совсем проснувшись, я вообразила, что сейчас и Мэри Джейн обернется облаченным в черное видением.
— О, Мэри Джейн, это вы! — пролепетала я. — Спасибо!
Она подложила мне под спину подушки, помогла надеть утреннюю блузу и поставила мне на колени поднос с завтраком.
— Что-нибудь еще, мадам? — осведомилась она.
Она держалась не так, как обычно. По-видимому, ей не терпелось уйти из моей спальни. Когда дверь за ней закрылась, я подумала: «Боже мой! Неужели она уже все знает? Неужели и ей уже обо всем доложили?»
Сидя в постели, я медленно пила чай, но есть не могла. Мне вновь ясно представился весь этот ужас. Я ловила себя на том, что не в силах отвести взгляд от того места, где видела фигуру монаха.
Поняв, что не могу проглотить ни кусочка, я отставила поднос и снова легла, перебирая в памяти события прошедшей ночи и стараясь убедить себя, что мне все почудилось. И сквозняк, и задернутая занавеска у кровати. Может быть, я лунатик и хожу во сне? Может быть, я сама открыла дверь? Сама задернула занавеску? Габриэль, пробормотала я, ты тоже ходил во сне? Меня начало трясти, и я поторопилась взять себя в руки.
У этого ужасного происшествия должно быть какое-то разумное объяснение. Все всегда можно разумно разъяснить, и сделать это необходимо. Я встала с постели и позвонила, чтобы мне принесли горячей воды. Пришла Мэри Джейн и поставила в туалетной кувшин с водой. Я не завела с ней обычной дружеской болтовни. Все мои мысли были заняты ночным происшествием, и ни с ней, ни с кем-нибудь другим говорить об этом не хотелось… во всяком случае, пока.
Когда я закончила одеваться, в дверь постучали и на мое приглашение вошла Руфь. Сказав: «Доброе утро, Кэтрин», она испытующе глянула на меня:
— Как вы себя чувствуете?
— Немного выдохшейся.