– Закажи мне билет в Даллас на три часа, хорошо?
– Лиззи!
Лиззи помахала листочками:
– Помнишь – фотографии в Ричардсон Молл.
Карлин взяла трубку:
– Если ты собралась туда, то прихвати косметичку. Посмотри на себя краше в гроб кладут.
– Элизабет, ты выглядишь как покойница!
– Большое спасибо! – Лиззи на самом деле чувствовала себя усталой и разбитой. Джаред же, напротив, так и сиял.
Она плюхнулась на мягкое сиденье его «мерседеса». Интервью и фотографирование заняли больше времени, чем она ожидала. А в течение последнего получаса она думала только о Джареде, с нетерпением поглядывая на часы. Я люблю свою работу. Я люблю свою работу. Да, я люблю, люблю, люблю свою работу, твердила себе Лиззи. Джаред захлопнул дверцу и сел за руль.
– Во сколько тебе надо быть в аэропорту?
Лиззи закрыла глаза:
– Последний рейс – в половине девятого.
Джаред что-то сказал, но просить его повторить у нее не хватило сил. В машине было так мягко, так прохладно…
Джаред тряс ее за плечо:
– Элизабет, приехали.
– А? – Она открыла глаза и увидела, что машина стоит у клиники «Ханс Мемориал». – Но ты только что завел машину! – Голова у нее была словно чугунная.
– Ты почти сразу отключилась. – Он коварно улыбнулся. – Ты все так же храпишь.
– Очень смешно. Я тебя раздражаю даже во сне. – Она вылезла из машины и захлопнула за собой дверцу. В голове гудело.
В сумерках «Дом ужасов» вполне соответствовал своему названию. Джаред подошел к Лиззи.
– Не забудь развесить на дереве призраков, – она указала на одинокий дуб между клиникой и «Домом ужасов». – И убедись, что у входа посетителей ничто не задержит.
– О'кей. – Джаред что-то записал. – Но ты все равно будешь здесь.
Лиззи не понравился его тон.
– Нет, я не могу летать туда-сюда каждый день и нянчиться с твоими плотниками.
– А я не могу ждать, пока кончатся твои пресс-конференции, – заявил он сердито. – Не у одной тебя масса дел.
– И сколько памятников ты уже построил?
Фары проезжающей машины осветили его плотно сжатые губы.
– К твоему сведению, я – один из двух претендентов на постройку новой галереи современного искусства «Уайтекер». Она будет еще долго существовать после того, как снесут твои сооружения.
– Поздравляю. – Этого он всегда хотел. – Надеюсь, ты получишь свой контракт.
– Я тоже, – не особенно оптимистично отозвался он.
– А что такое?
– Неужели ты думаешь, что с этим, – он с презрением указал на «Дом ужасов», – меня подпустят к серьезному проекту?
Лиззи замерла, сжав губы. Где-то вдалеке хлопнула дверца автомобиля.
Джаред посмотрел ей в лицо и заморгал.
– Элизабет… прости меня. Я был не прав.
Лиззи сглотнула.
– Нет, на самом деле ты так не думаешь. Ты всегда был невысокого мнения о «Домах ужасов». – Увидев его встревоженное лицо, она усмехнулась:
– Не беспокойся, я тебя не брошу.
Она пошла к входу. Слова Джареда не были для нее новостью. А вот ее реакция – да. Ей было больно. Опять… как и прежде.
– Элизабет. – Он догнал ее и схватил за руку. Она и забыла, что он снова может быстро ходить. – Я был не прав. Я не подумал.
– Ничего, переживу. – Но с трудом, добавила она про себя.
Джаред медленно сжал ее ладонь. Так они и стояли в сгущавшихся сумерках.
– Я был не прав, – повторил он. – Ты делала свою работу ответственно. Я это уважаю.
Лиззи слегка улыбнулась. Хотя бы он…