сурово осудила англицизмы и сленг в «Астровитянке», но при написании своих нескольких абзацев сама не удержалась ни от англицизмов, ни даже от «олбанских» выражений.

Дефис в фамилии Шихин-ых — это не только эксперимент, но и некий протест против англоязычной дискриминации-упрощения русских фамилий, способ подчеркивания существования изменяемого окончания. Иначе при традиционном переводе будут Дзинтара Шихин и Ирина Оловянный. 

Безусловная правда, на которой я настаиваю, заключается в том, что смешение языков — продуктивный процесс и что он всегда был присущ эволюции языка. Не бывает чистой расы и добиваться ее — преступно, не бывает чистого языка и добиваться его — абсурд. Привычка к разнообразию делает людей более терпимыми, более любопытными, более открытыми, более подверженными влияниям, но я не воспринимаю это как угрозу собственной идентичности. (Извините, последние три фразы были не мои — это мнение видного лингвиста-европеиста)

Pkkp Сколько времени Вы потратили на написание первой книги и второй, которая, как известно, уже готовится к печати? Когда Вам пришла идея написания и какая идея побудила Вас к написанию?

Н.Г. Будучи одновременно учёным и страстным любителем фантастики, я давно задумал написать научно-фантастическую книгу, где герой будет интеллектуальнее обычного меченосца и где космос будет описан предельно научно (полые Меркурии, наполненные кислородом, или цветущие Венеры меня как-то настораживают). Я предполагал широко использовать описание реальных космических пейзажей, о которых много знал, так как работал со снимками межпланетных «Вояджеров», а широкая публика их не видела, так как интернета тогда не было. И в начале девяностых на моём компьютере появились первые файлы про космического умного маугли. За несколько лет было написано несколько глав, часть из которых вошла в «Астровитянку» (лунная регата, оберонские обсерватории). Но начинать книгу, не зная, чем она закончится — опрометчиво. Я не понимал также, что будет делать на Земле спасённый Маугли (тогда мальчик). Книга застопорилась, я не справился с сюжетом.

Потом в моей жизни настал довольно бурный период — как и у всей страны — и книга надолго отложилась и стала зреть. Собирались идеи эпизодов и уместные мысли. За эти годы я накопил значительный опыт и как популяризатор науки. Весной 2004 года при чтении очередного Гарри Поттера меня осенило: мой Маугли должен попасть в школу-интернат для одарённых подростков! Это открывало широкие перспективы и для сюжета, и для рассказов о науке (правда стало понятно, что космические картинки сегодня не очень интересны — все их уже видели). Заодно можно было отлично противопоставить научную школу волшебной.

В июне 2004 года я составил синопсис будущей книги, и она полетела вперёд, вобрав в себя некоторые уже написанные эпизоды. В одну книгу сюжет не уместился: часть текста перешла во второй том, а первый был закончен в октябре-ноябре 2005 года. Фотография на вашем сайте сделана как раз в октябре 2005 года: на моих коленях лежит и правится финальная рукопись «Астровитянки». В ноябре 2005 я послал свой труд под названием «Девочка с хрустальными волосами» на Национальный конкурс детской литературы «Заветная мечта», где рукопись была выдвинута Литсоветом на премию «Лучшее произведение в жанре научной фантастики и фэнтези». За последующие два года было сделано бесконечное количество редакций книги — вплоть до сентября 2007 года, пока не закончилась работа, очень внимательная и серьёзная, с замечательным литературным редактором Леонидом Филипповым.

Вторая книга была дописана на год позже первой — осенью 2006 года — и тоже прошла больше двух лет редакций и переделок, вплоть до января 2009 и завершения работы с Леонидом. Часть эпизодов не уместились и во вторую книгу — особенно те, которые относились к далёкому будущему героев. Стала неизбежной завершающая третья книга, с гибким форматом, в который можно было бы уместить самые разнообразные оставшиеся идеи. Сейчас третья книга готова полностью концептуально и наполовину по тексту. Я надеюсь завершить её осенью 2009 года. Таким образом, не считая долгого подготовительного периода, написание всей трилогии заняло практически шесть лет непрерывной работы в 2004-2009 годах (параллельно с наукой, конечно).

Это были интересные годы.

Pkkp Не кажется ли Вам, что Никки может слишком много? Ей удается стать первой во всех ее начинаниях. Это слегка изменяет восприятие романа, поскольку результат зачастую можно предугадать, да и многие победы кажутся слишком нереальными.

Н.Г. Когда редактировалась вторая книга, то я активно обсуждал текст с бета- ридерами. Поддавшись на многочисленные голоса об излишней удачливости героини, я стал (вопреки внутреннему голосу) экспериментировать и выяснил два факта:

— на нереальную удачливость героини пеняют только взрослые, дети совершенно не возражают;

— большинство взрослых читателей взбунтовались, столкнувшись с провалами главной героини.

И я отбросил эти пессимистические эксперименты и сделал героиню такой, какой мне нравится её видеть. Никки символизирует для меня молодое и умное поколение, она может испытывать боль и промахи, но проигрывать, в конечном счете, не должна. Да и мало предугадать победу, важно узнать способ её достижения.

В конце концов, если нравится читать про нелепых героев, которые мало что могут и привычно глупы, то выбор таких книг широк до отвращения.

Pkkp Не кажется ли Вам, что первая книга чересчур насыщена различной профессиональной лексикой и всяческими научными объяснения, которые не совсем понятны широкой публике?

Н.Г. Если бы мне так казалось, то я непременно убавил бы, не пожалел бы. И убавлял — часть избыточного — с моей точки зрения — научного материала перекочевала из первой во вторую (она научно насыщена не меньше, но и не больше), а из второй — в третью. Остался самый оптимум! Главное — не разъяснить, главное — заинтересовать. Художественная познавательная книга — не энциклопедия, а интеллектуальный провокатор. Хейли писал про разные профессии — чем и был примечателен. Можно расценивать «Астровитянку» как рассказ о жизни интеллектуалов и учёных: вот именно такие проблемы они обсуждают, именно в таких терминах и именно так эмоционально. Я ничего не выдумывал: дискуссии профессоров и девочки с компьютером (не надо забывать, что в создании разных теорий Робби играл значительную роль — как, например, в моделировании теплового баланса аморфного льда) взяты из научной литературы и научной жизни. В каком-то смысле «Астровитянка» — это окно в мою личную лабораторию физика-теоретика, потому что над многими обсуждаемыми в книге научными проблемами я работал или работаю: кольца Сатурна, образование Луны и Большой Взрыв — в первой книге; роботы, эффект Пионера, арки Нептуна, землетрясения и лидарная география — во второй; в третьей «моими» будут кольца Урана, образование пояса астероидов и экзопланеты. Конечно, я максимально смягчил и популяризовал обсуждаемые темы. Всё равно многое непонятно? Именно с такой ситуацией постоянно имеет дело человек, выбравший науку в качестве профессии. Занятия наукой — это сплошная борьба с непонятностью: своей собственной, чужих расчетов и идей, а главное — с непонятностью природных решений. Природа — самая хитрющая бестия. После человека.

Pkkp О чем пойдет речь в третьей книге? Станет ли она продолжением сюжета двух первых романов?

Н.Г. Третья книга «Полёт за сингулярность» расскажет о взрослой жизни героев первых двух книг. Сюжет охватит полвека, станет многослойным и даже мультижанровым: в нём появятся

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×