док.

– А вам не кажется, что надо сейчас же ехать в управление и поймать гада на месте, в диспетчерской? – Мой голос сорвался на визг.

– Что он там говорил? А по голосу вы его не узнали?

– Нет, конечно.

– Что конкретно он сказал этой Тайлер?

– Я дам вам послушать. – Я метнулась в кабинет, взяла трубку там, включила магнитофон и поднесла наушники к телефону.

– Узнаете?

Марино не отвечал.

– Сержант, вы куда пропали?

– Да тут я. Остыньте малость, док. Трудный денек выдался, верно? Оставьте это дело полиции. Я лично прослежу.

Послышались короткие гудки.

Я сидела, тупо глядя на телефонную трубку, которую все еще держала в руке. Я не шелохнулась до тех пор, пока гудки не сменил механический голос: 'Если вы хотите позвонить, пожалуйста, повесьте трубку и попробуйте еще раз...'

* * *

Я проверила входную дверь, убедилась в том, что сигнализация включена, и пошла наверх. Моя спальня была в конце коридора и выходила на парк. Над чернильно-черной травой вспыхивали светлячки, и я поспешно опустила жалюзи.

Берта вбила себе в голову, что солнечный свет непременно должен проникать в комнату, даже если там никого нет. 'От него, доктор Скарпетта, погибают микробы'.

'А заодно выцветают ковры и обои', – обычно парировала я.

Но Берту было не переубедить. Я же терпеть не могла входить в спальню поздно вечером и натыкаться взглядом на темноту за окном. Я сразу, не зажигая света, опускала жалюзи, чтобы меня не дай Бог никто не увидел, – мне все казалось, что под окном кто-то ошивается. Но сегодня я забыла о своей привычке. Я не стала снимать халат – вполне сойдет вместо пижамы.

Взобравшись на скамейку для ног, я достала из обувной коробки револьвер и сунула его под подушку.

Одна мысль о том, что через несколько часов телефонный звонок вытащит меня в сырой мрак, вызывала тошноту. Неужели мне придется сказать Марино: 'Я же предупреждала! Что же вы ничего не предприняли, вы, идиот?!'

Интересно, чем сейчас занимается сержант? Я выключила лампу и с головой забралась под одеяло. Небось пьет пиво и пялится в телевизор.

Я села на кровати и снова включила лампу. Телефон на прикроватной тумбочке словно дразнил. А ведь мне больше не к кому обратиться. Позвонить Уэсли? Но он наверняка перезвонит Марино. Связаться с отделом расследований? Но офицер, который возьмет трубку, опять же перезвонит Марино – если, конечно, вообще соблаговолит меня выслушать.

Марино. Он возглавлял расследование. Все дороги, как известно, ведут в Рим.

Я выключила лампу и стала смотреть в темноту.

'Служба спасения. Слушаю вас...'

'Служба спасения. Слушаю вас...'

В ушах звенел голос оператора. Я ворочалась с боку на бок.

Было уже за полночь, когда я на цыпочках спустилась в кухню и достала из бара бутылку коньяка. Люси даже не повернулась на другой бок с тех пор, как я ее уложила. Температура у девочки была нормальная. Хотелось бы мне сказать то же самое о себе! Сделав два глотка 'микстуры от кашля', я нехотя поднялась в спальню, легла и в очередной раз выключила лампу. Электронные часы отсчитывали минуты.

Щелк.

Щелк.

Я ворочалась в постели, время от времени проваливаясь в тяжелый сон, больше похожий на бред.

'...Что конкретно он сказал этой Тайлер?'

Щелк. Пленка продолжала мотаться.

'Извините'. Нервный смешок. 'Видимо, я набрала девятку вместо четверки...'

'Ничего страшного... Желаю вам приятно провести вечер'.

Щелк.

'...Видимо, я набрала девятку вместо четверки...'

'Служба спасения. Слушаю вас'.

'...Больц хорош собой. Парням вроде него незачем подсыпать снотворное дамочкам – те сами на шею вешаются'.

'Да он подонок!'

'...Потому что его нет в городе, Люси. Мистер Больц в отпуске'.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату