Снизу, из гавани, доносится звук корабельного свистка. Юноша рассматривает фасады зданий. Несмотря на холод, конюшня пахнет так, как и должна пахнуть конюшня. Войдя внутрь, Доррин вынужден смотреть под ноги, чтобы не вляпаться в навоз.
Геррин обнаруживается в дальнем конце конюшни, где он с усилием грузит на телегу прессованные кипы сена.
- Прошу прощения, - подает голос Доррин.
- Чего надо... - натужно хрипит конюх. - Пособил бы, что ли...
Оставив пожитки возле пустого стойла, юноша помогает конюху забросить тяжелый тюк.
- Так годится?
- Нормально. Положи следующий поперек.
Доррин забрасывает на место еще пару кип.
- Молодец. Хочешь, иди ко мне помощником конюха.
Доррин смущенно мотает головой.
- Тебе что, не нужна работа? Парень ты ловкий, но хорошую работу найти непросто.
- Прошу прощения, почтеннейший, но, по правде сказать, я подыскиваю себе лошадь. Меня сюда Хертор послал. Ты ведь Геррин? - покраснев, отвечает юноша.
- Лошадь нужна? И ты таскал сено?
- Так ведь видно же было, что тебе трудно.
Конюх с сомнением качает головой:
- Хертор, Хертор... Приходят тут всякие, говорят, будто от Хертора...
Доррин протягивает деревянный кругляш.
Геррин с сомнением качает головой:
- Это хорошо, но ты слишком молод, чтобы покупать лошадь. Да и чтобы путешествовать в одиночку.
- Я не один. У меня двое спутников, и им тоже потребуются лошади. А сейчас они подбирают снаряжение.
- Только дурачье покупает сначала снаряжение, а потом лошадей.
Доррин молчит - возразить ему нечего.
- А ты мастер ездить верхом?
- Нет, разве что умею держаться в седле, - отвечает Доррин, не слишком радуясь необходимости признавать свои недостатки.
Конюх, фыркнув, направляется к передней части конюшни.
Доррин плетется за ним, размышляя о превратностях судьбы, забросивших его в чужую страну и заставивших иметь дело с этим не слишком-то дружелюбным малым. Впрочем, разве у него был выбор? Лортрен сообщила ему, что он не сможет вернуться раньше следующего лета, причем за это время должен будет непременно побывать в Фэрхэвене и уразуметь, по какой именно причине ему пришлось покинуть Отшельничий. Юноша глубоко вздыхает и, задумавшись, едва не попадает ногой в сточный желоб.
- Поосторожнее!
Похоже, осторожность должна стать его главным качеством.
- Посмотри вон ту. Но меньше, чем за два золотых, я не отдам ее даже ради Хертора.
Доррин видит стоящую в стойле вороную лошадь с белой отметиной на лбу.
Лошадь ржет и показывает зубы. Чтобы успокоить ее, Доррин тянется к ней чувствами, и она позволяет ему погладить себя по холке.
- А ты говорил, будто не разбираешься в лошадях.
- Я и не разбираюсь.
- А почему Хертор дал тебе жетон?
- Не знаю.
- Он отказался от жетона, а ты не знаешь, почему?
- Наверное, из-за собаки, - признается Доррин.
- Стеллы?
- Клички не знаю. Она лежала у печки.
- И?
- Вроде бы, я ей малость помог.
- Она что, еще жива?
- Когда я уходил, она села.
Геррин качает головой.
- Ну и ну! Ты целитель?
- Всего лишь ученик.
- Тогда понятно.
Ему, может, и понятно, но не Доррину. Что особенного может быть в целительстве? Ведь целители, надо полагать, есть и в Кандаре.
- Так и быть, скину до полутора, но еще золотой заплатишь за седло и попону.
- И уздечку, - неуверенно говорит Доррин.
- Ладно, и уздечку.
Пока Доррин под присмотром Геррина седлает вороную кобылу, в конюшню приходят Кадара с Бридом.
- А вот и мои друзья.
- Ну и здоровяк! Уж не знаю, найдется ли у меня конь ему под стать, качает головой конюх, поглядывая на юного богатыря и его огромный меч.
- Я не такой тяжелый, каким кажусь, - добродушно усмехается Брид.
- И мы ни капли не привередливы, - мягко произносит Кадара.
Геррин обводит взглядом всю компанию.
- Есть у меня один мерин, не шибко умный, но зато здоровенный. Ну а для девушки найдем кобылку.
XIX
Спешиваясь, Доррин кривится, опасаясь, что теперь долго не сможет сидеть. Пока он нашаривает застежки своих вьюков, Брид легко соскакивает с седла и начинает развьючивать своего коня.
Кадара уже успела привязать свою лошадь к столбу у южной стены постоялого двора, отнести вьюки внутрь и вернуться.
- Лучше бы ты побольше упражнялся в верховой езде, чем вырезал модели машин, которые все равно никогда не будут изготовлены.
Поджав губы, Доррин продолжает возиться с застежками, ставит свою поклажу на землю рядом с вещами Брида и, следуя примеру своего рослого товарища, по каменному спуску ведет лошадь к водоему.
- Долго еще ехать? - спрашивает он Брида, пока лошади пьют воду.
- Доррин, да ведь мы только в начале пути! При такой скорости мы и до Вергрена-то доберемся не раньше, чем через пять дней.
- Я так и не понял - чего ради нам нужно тащиться в Фэрхэвен?
Брид пожимает плечами.
- Кадара говорила об этом с Лортрен один на один, да и я тоже. Почем мне знать, что сказала наставница тебе? Возможно, у каждого из нас причина своя, - потянув за повод, он отводит мерина от воды. - Ты бы лучше о лошади подумал. Не позволяй ей с дороги так много пить.
Он отступает от водоема и ведет мерина вверх по откосу.
Лортрен, однако, сказала Доррину одно: ему надлежит побывать в Фэрхэвене и найти себя. Что это значит - юноше оставалось лишь гадать.
Он силком оттягивает кобылу от воды и ведет вверх по пологому пандусу. Спуск к водопою явно сделан человеком: в других местах берега реки слишком высоки и обрывисты.
Поднявшись наверх, юноша озирает окрестности, скользит взглядом по горизонту. Влажный прохладный ветер приносит слабый запах прелых листьев. Доррин тянется чувствами к дальним холмам и