Слуги его в колдовстве; Семь оленей, пышущих белым огнем, Бегают в упряжке его; Батраком прислуживает у меня Колдун-ведун Таллан Бэкийэ[246]. Я теперь самолично явился к вам — Богатырь, что своей рукой Змея огненного оседлал!.. Слух до меня долетел, Дух занялся во мне... Весть до меня дошла, Что про́сите вы меня Честь великую вам оказать, Заглянуть в высокую вашу трубу, В золотое ваше гнездо! «Первую среди дочерей, Белую лучезарным лицом, Милую Туйаарыму Куо Выдадим за него, — Пусть он приезжает скорей!» — Такое слово сказали вы, Услыхал — и явился я... Стройную невесту мою — Еще трех ей не было лет — Засватывал я у вас. Ясноглазую невесту мою — И семи ей не было лет — Себе предназначил я! Ее — серебристую рыбку мою — Оперите, словно стрелу, Уберите в пышный убор, Украсьте, как весенний цветок! И торжественно выводите ко мне Светлую невесту мою, Олененочка моего, — И вручите мне поскорей! Если тут соперник найдется мне — Пусть ее победитель возьмет, А если мы равны будем в борьбе, То поделим девушку пополам; Верхнюю белокожую часть Сопернику я отдам, А нижнюю часть Себе я возьму, Не уступлю никому! — Так он, махая руками, орал, Так он истошно вопил... Тут вспылил Буура Дохсун — Бурного неба сын удалой, Молнией ветвистой хлестнул, Громом раскатистым загрохотал... БУУРА ДОХСУН Ах он — черная морда, Кривая нога... Ух, как он языком солит, Ух, как он глоткой горчит! И откуда прыть у него? Посмотрю я — Много ли ты возьмешь?! Посторонись, отойди! А не то я спину тебе Молнией перешибу. Удирай отсюда, покуда цел! Девушка эта — моя! — Так орал Буура Дохсун, И молнии, бьющиеся в руке, Скрутив слепящим жгутом, В соперника он метнул... Уот Усуму Тонг Дуурай Выдохнул огненный вихрь, Молнии перехватил на лету, С грохотом их погасил, Но от выдыха огненного его Выгорела в долине трава На восемь дней пути...
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату