Крича на лету. БУУРА ДОХСУН Алаата, удальцы! Улетаю прочь навсегда! Не пристало мне Оскорбления сносить, Дерзкие насмешки терпеть! Смеяться никто Не смел надо мной, Пока не попал я сюда — На игрища эти, На званый пир!.. Все видели мой позор, Невиданный до сих пор! Был я гостем почетным, И вот — оскорблен, Опорочена честь моя. Бога грома Достойный сын, Я на зов старейшин земных прилетел, Я породниться хотел С племенем уранхай-саха. Этим людям великую честь Собирался я оказать, Дочь их старшую В жены взять... А они не почтили меня, Они оскорбили меня, Обидели слуг моих... Я этого не прощу! В грядущие времена, В будущие года, Никогда сюда не спущусь, Беспокойной этой земли Я ногой своей не коснусь! Если здесь окажусь невзначай, Пусть бедренный мой сустав Переломится в вертлюге своем! Если я лицо сюда поверну, Если вновь на землю взгляну, Пусть я шею себе свихну! Мне и девка их не нужна, Пусть провалится в пропасть она! Зачем мне такая жена? Да пусть пропадет она! Лучше я не женюсь никогда! Довольно позора с меня! Довольно стыда! — Так, рассказывают старики, Голос его громыхал в высоте, Сотрясая небесный свод, Содрогая толщу земли, Пока не умолк вдали... * * * Только утихли Говор и шум, Средней земли боец-богатырь, Летающий высоко́ На Мотыльково-белом коне, Юноша Юрюнг Уолан, Серебром доспехов блестя, Из высокого дома невесты своей Вышел на белый двор, Радостно оглядел простор Необъятной долины Сайдылыкы И стремительно зашагал, Так что загудела земля От поступи богатырской его С запада на восток; Бегом взбежал На вершину горы, Что зовется Айыы-Тайбыт, А иначе — Солнечною горой, А и́наче — Кюн-Туллуур. Став на вершине славной горы, Куда слетаются пировать Добрые духи айыы, Стал оглядываться Юрюнг Уолан, Всматриваться в кругозор,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату