Мне наказала онаТебе передать,Нюргун Боотур,Что давно собиралась онаПуть широкий твой протоптать,Путь твой длинный перебежать.Тебе сказать велела она:«Пусть, мол, Нюргун Боотур,Почитая высокое имя мое,Добрую славу мою,Не устрашится в мой дом заглянуть,Под крепкие матицыКровли моей!..»А еще говорила она,Что на́ поле боевом,Над морем Энгсэли-Кулахай,На́ девять сажен в землю уйдя,Оглушенный, замертво ты лежишь...Отыскать она велела тебя,Беспробудно-спящего разбудить,Благодатью желтойК жизни вернуть...Я не знаю —Впрямь ли я видел ее,Или наважденье явилось мне —Пролетающей тучи обман,Проходящего облака волшебство?..-Так прекрасный отрокОго Тулайах,Хоть бессвязно о виденном рассказал,Но высказал самую суть.Выслушал Нюргун Боотур,Сурово нахмурился он,Голову угрюмо склонил;Возвышаясь, словно гора,Нависая тучею грозовой,Такое слово сказал.НЮРГУН БООТУРДля того я был порожден,Для того я на́ землюПослан был,Чтобы от гибели защититьПотомков рода айыы,Добросердечных людейС жалостливой душой,С поводьями за спиной.Вот зачем на светПоявился я!Никогда не обидел яНикого из детей айыы,Нет на мне никакой вины.Никому не дам я топтатьШирокую дорогу мою!Никому не дам я перебегатьДлинную дорогу мою!Воительницу, грозящую мне,По остывшим ее следам,По горячим ее следамНепременно я отыщу,Узнаю, что нужноЕй от меня...Девушка ведь она,А как обидны ее слова,Как язвительны насмешки ее.Если не пропаду,Я ее становье найду,В дымоход ее загляну,В дом ее высокий войду...А ты, племянник мой дорогой,Познавший беду и нужду.Поздно-рожденныйОго Тулайах,Эр Соготох удалой,Эриэдэл Бэргэн!Ты теперь достойную мать свою —Прекрасную Туйаарыму КуоС переносицей золотойНа коня своего посади,Поскорее домой доставьК дорогому отцу твоему,К священному очагу.