мелочи, как племянники в кипах и с пейсами. Бабушка тоже выглядела ошеломлённой.

* * *

За столом старая Хана спросила: «А что же ты не приехал раньше? Успел бы папу застать, попрощался бы с ним… Или хотя бы на похороны…» — всхлипнув, добавила она. — «Ну, понимаете, мамаша… Э-э-э… Я же бизнесмен! Дела не отпускали! Вот только сейчас на недельку, максимум на 10 дней, смог вырваться в отпуск. И то… это скорее деловая поездка…» Младшие братья переглянулись.

«А что у тебя за бизнес?» — спросил Арье. «Это фирма… э-э-э… в бытность, так сказать, мистера Неэмана, центральный офис. Его отъезд сюда в Арцену очень мне поспособствовал: за эти несколько лет я от управляющего дорос до зам. ген. директора лос-анджелесского офиса! Правда, этот пост я получил совсем недавно…» И он принялся многословно расписывать свой бизнес в Калифорнии, не обращая внимания на недоумение, с которым его слушали сёстры и братья — ведь он едва соизволил со всеми с ними познакомиться.

Ширли сидела в своём уголке на низеньком пуфике, рядом с нею пристроилась Лиора.

Лиора не сводила глаз с хмурого лица отца и почти не смотрела на американского гостя, он её не интересовал, как, впрочем, и она его. Девочки попросили Морию подать им туда по чашке чуть сладкого чёрного кофе и тарелку с выпечкой. Ширли исподлобья наблюдала за исполненной карикатурной важности мимикой дядюшки, дивясь его бьющему через край наигранному самодовольству. В эти дни она много общалась со своими австралийскими родными, и в них ничего подобного не ощущалось.

А ведь дедушка Майк бизнесмен и крупнее, и круче, да и Эрез — успешный преемник своего отца! Она начала прислушиваться к словам гостя, только когда американский дядюшка неожиданно заявил: «Наш филиал недавно навёл солидные мосты с Арценой — и небезуспешно! К нам отсюда приезжали очень уважаемые и деловые люди. Вот — ваш видный адвокат Дани Кастахич! Привёз договор за подписью вашего крупного специалиста и бизнесмена Тима Пительмана…» — «Что? — закричала не своим голосом Рути. — Ты, мой брат Йоси…» — «Прошу прощения, я же просил называть меня Джо!..» — прервал её гость, поморщившись и сверкнув глазами. Рути, не обратив внимания, выкрикнула: «Ты… имеешь дело с этим мерзавцем и его прилипалкой, мошенником с дипломом юриста?» — «Да! А что? Очень солидные люди, их очень уважают у нас в Калифорнии! Благодаря моему деятельному участию в создании этих связей я и смог получить свой нынешний пост. Наше сотрудничество с самого начала оказалось очень плодотворным! Я даже смею полагать, что теперь мистер Неэман, особенно после всех его скандальных провалов здесь в Арцене… В чём-то, конечно, его детки виноваты: спутались с антистримерами… — презрительно скривив губы, скороговоркой процедил Джозеф, — Короче, Неэману придётся уйти на покой. Репутация у него сильно подмочена — после того, что его детки оказались одними из активных антистримеров, экстремистов! Весь мир знает, что они тут натворили! В Калифорнии все говорят, что его сыночек намерен жениться на дочери преступника, внучке сапожника! Ничего себе брак для сына видного бизнесмена! Зато теперь у меня появился реальный шанс занять место мистера Неэмана. Мистер Дани мне сказал, как он рад, что при подписании договора о производстве в Арцене руллокатов… впрочем, им давно уже дали нормальное современное название «флайерплейты»! Короче, он рад, что имеет дело с таким верным и обязательным, а главное — приятным человеком, как я! Когда они начали это дело в Арцене сами, что-то у них не клеилось, я уж не стал спрашивать. А у нас вся технология отработана, всё, что надо, из первых рук — и всё полностью защищено патентами! Неэман в своё время постарался… надо отдать должное…» Ширли уже не сводила с дяди ошеломлённого, яростного взгляда, пытаясь поймать момент, чтобы ответить по полной программе на его нападки на мистера Неэмана, который, как можно было догадаться, в своё время немало сделал для этого парня из Арцены. «Да вы понимаете, что он несёт?..» — беспомощно оглянулась она на Арье и Амихая и, наконец, не выдержала: «Ну, если сами Кастахич и Пительман считают вас, дя- дюш-ка, приятным и верным человеком, то нам с вами всё ясно! И как мы не поняли с самого начала, с первых ваших слов, когда вы сказали, что попрощаться с папой не могли приехать, потому что для вас бизнес превыше всего?!» — «Ширли, дочка, ну, зачем ты так! Он же твой дядя, уважаемый бизнесмен!» — недовольно повысила Рути голос на дочь. «Девочка, не надо так… — забормотала потрясённая Хана, по лицу которой, не переставая, текли слёзы. — Он же мой старший сынок, столько лет не виделись… Наконец-то, приехал… Жаль, что жену и деток не привёз с нами познакомить…» — «А я… разведён… Собираюсь снова жениться… Но это… ладно, моё дело…» — пробормотал в сторону Джозеф. — «Что?

Второй раз? Или это, кажется, уже третий брак? На ком же, если не секрет?» — спросил Арье, но Джозеф не ответил. Амихай отвернулся.

Джо уставился на Ширли и спросил: «А это кто? Называет меня «дядюшкой»…

Неужели это дочь моей старшей сестры? У моей сестры дочь — йеменитка?» — «Почему, она не йеменитка… — залепетала Рути. — Мой муж… покойный муж… Моти Блох…

Его прадед из Западной Украины…» — «Ладно… Пусть так… Но ведёт себя она диковато…» — «А вы моих друзей оскорбляете! Невеста Ирмиягу Неэмана — моя лучшая подруга! И Ирми, и Хели я хорошо знаю! Их все тут любят и уважают!

Скажите, мальчики, этому надутому индюку! — обернулась она к Цвике и Нахуми. — Я не позволю оскорблять моих друзей! За одно спасибо — что похвастал, как они вместе с нашими подонками обобрали истинных создателей руллокатов… Так сказать — полезная информация!» — «Ширли! — прикрикнула Рути, — Замолчи, пожалуйста! Не порти нам встречу с братом!» — «Да он сам всё испортил, сестричка… — вздохнул Арье. — Неспроста для мерзавцев и прохиндеев типа Кастахича с Пительманом он приятный и хороший человек, как и они для него. Нашли же друг друга! А ведь этот приятный человек Пительман погубил твоих сыновей и убил твоего мужа!» — «Не говори так, не говори мне об этом! И так болит… рана на всю жизнь…» — разрыдалась Рути.

Вошёл муж Мории рав Эльяшив. Джозеф пристально оглядел лицо альбиноса, заглянул в его красноватые глаза, перевёл взгляд на его глубокую чёрную кипу, потом на густые пейсы и свисающие цицит. Тут же вопросительно перевёл глаза на мать.

Мория тихо проговорила: «Это мой муж, рав Эльяшив Бен-Шило… Познакомьтесь: брат из Америки Йосеф… то есть Джозеф…» — она любовно глянула на мужа, который со смущённым недоумением поглядывал на странно уставившегося на него гостя, и плавным жестом указала на старшего брата. — «М- да-а… — протянул американский гость. — Мои сёстры, я вижу, большие оригиналки: одна вышла замуж за чёрного, а другая — за белого… Хотя… он в известном смысле… э-э-э… тоже «чёрный»…' — «Сынок… — залепетала старая Хана, всхлипнув, — ну, зачем ты так?» — «Мамаша, я, конечно, давно знал, что такое наша семья, знал, почему я не хотел, не мог тут оставаться… Я тут просто задыхался! Но надеялся, что за это время хотя бы молодёжь, мои братья и сёстры, немножко цивилизуются… Э-эх!» — и он махнул рукой, окинув взглядом присутствующих в салоне, задержав взор на головах племянников и на длинных юбках Ширли и Лиоры. Всем своим видом он выражал разочарование.

«Ну, почему, мистер Джо! Наша Рути вышла замуж за светского человека, обладателя второй академической степени по компьютерам Моти Блоха! Если бы вы, ваше превосходительство, познакомились с её сынками — их внешние и внутренние данные вас бы вполне устроили! — едко заговорил Арье, тогда как Амихай молчал, глядя в пол и презрительно кривя губы. — Вот это люди вашего круга! Дубоны! Небось, ваш друг мистер Кастахич вам рассказал, кто такие дубоны, какие подвиги они совершили? А ведь ваши старшие племяннички были в их кругу… На их счету много подвигов… в том числе, и мой арест…» Но тут Рути истерически взвизгнула: «Арье, я тебя прошу! Мало я пережила? Зачем ты бередишь мои раны? Сначала моя дочь, а теперь ты, мой брат… Я не хочу слышать об этом!» — и она разрыдалась. Арье с Амихаем сразу виновато потупились, забормотав: «Прости, сестра… Тебя мы ни в чём не виним, ты сама пострадавшая…» Рути рыдала, а Мория обняла её и принялась успокаивать, обернувшись к братьям и погрозив им кулаком. Эльяшив поспешил покинуть салон.

* * *

После неловкого молчания Джо, как ни в чём не бывало, вернулся к разговору. Он снова принялся едко высмеивать основателя и главу его фирмы мистера Неэмана: «Да что он забыл в крохотной, провинциальной Арцене! Ведь вот приехал, основал филиальчик в глухой, неведомой, дикой деревушке Неве-Меирии, да ещё на землях, которые Арцене не принадлежат — и потерпел фиаско!» Арье не выдержал и прервал, глаза его метали иронические молнии: «А где мы сейчас находимся? Ты не потрудился поинтересоваться, братик, куда такси тебя довезло?» Амихай подхватил:

«Тебе было бы нелишне наведаться в этот самый филиал, посмотреть на это, как ты называешь,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату